Читаем Амари и Братство ночи полностью

Символ вспыхивает – и меркнет. Из-под земли тут и там вырастают яркие разноцветные шатры. Миг – и они уже занимают весь луг. Вот только окончательную форму так и не обретают, оставаясь прозрачными, будто сотканными из тумана. Кажется, что сильный порыв ветра может унести их прочь.

Трава под ногами у Дилана превращается в черную мостовую, от которой убегает вдаль извилистая дорожка. Вдоль нее тянутся торговые ряды. Мерцающие белые фигуры летают туда-сюда, приглашая нас следовать за ними.

Дилан опускает меня на мостовую, и я от удивления едва могу устоять на ногах.

– Это призраки? – спрашиваю я.

– Ага, – отвечает Дилан. – Вот почему его называют Праздником всех душ. Здесь рады и живым, и мертвым.

Голова идет кругом от того, что я оказалась среди призраков, но Элси уже тянет меня за руку, не давая времени опомниться. Мы догоняем толпу, а потом проталкиваемся вперед, пока не добираемся до первых прилавков.

Я не могу перестать таращиться по сторонам. Вблизи духи выглядят совсем как люди, только полупрозрачные. Призрак стройного мужчины с густыми усами подзывает нас к своему столу:

– Отведайте Призрачной сладкой ваты! Ешьте сколько хотите! Все равно вы никогда не наедитесь!

Я демонстративно хлопаю по карманам.

– Простите, но я не взяла с собой наличные. А вы вообще берете деньги?

– Только поминальные, – отвечает призрак. – Просто сожгите их в моем присутствии.

Я поворачиваюсь к Элси, которая уже роется в кармане, но Дилан ее останавливает.

– Думаю, будет справедливо, если за веселье Амари заплатит мой отец.

Он достает тугой сверток розовых банкнот, зажигалку и поджигает парочку. Но вместо того, чтобы загореться, они становятся полупрозрачными, как и все на празднике. Призрак с радостью принимает деньги и прячет их в банку.

– Приятно иметь с вами дело, – говорит он, протягивая мне пакет со светящейся сладкой ватой.

Мне не терпится ее попробовать. Восхитительный фруктовый туман тает на языке. В жизни ничего подобного не ела.

Мы с Элси и Диланом переходим от прилавка к прилавку, пробуя то одно, то другое. После молочного коктейля со вкусом клубничных улыбок я не могу перестать улыбаться. Бедная Элси без конца хихикает – ей достался со вкусом шоколадных смешинок. Потом Дилан с Элси подначивают меня взять мороженое «Банши», и поначалу мне кажется, что в нем нет ничего необычного, но после третьего укуса у меня возникает желание визжать во всю мощь своих легких. А Дилан с Элси задыхаются от смеха.

Перепробовав все, что можно было попробовать, мы направляемся к шатру с табличкой «Сладкие сны». Сновидения здесь жидким золотом разлиты по маленьким стеклянным бутылочкам. В инструкции говорится, что нужно сделать глоток перед сном, и тогда увидишь то, что пожелаешь. Особой популярностью пользуются «Я – самый богатый человек на свете» и «Я – самый красивый человек на свете». Я замечаю, как пара человек украдкой берут «Сладкую-сладкую месть» и прячут в корзинку для товаров, пока никто не увидел. Стайка подростков подлетает к прилавку с бутылочками «Моя любовь согласилась со мной встречаться» – и буквально за секунду разбирает весь товар.

Потом Дилана увлекают за собой его друзья, и мы с Элси продолжаем веселиться вдвоем. Мы бродим между прилавков и шатров, пока не натыкаемся на черную палатку с выцветшей табличкой «Магазин подарков для магов мадам Вайолет».

Неужели это и вправду магазин для магов? И заправляет им женщина, которая написала мою книгу заклинаний?

– Нам обязательно нужно заглянуть в черную палатку, – говорю я Элси.

– Какую палатку? – удивленно спрашивает она.

– Ту, что прямо перед нами.

Элси прищуривается.

– Я смотрю, куда ты показываешь, но ничего не вижу.

– Просто иди за мной.

Я веду Элси к магазину мадам Вайолет, и вот мы уже стоим у самого входа.

– По-прежнему ничего не видишь?

Элси с подозрением на меня косится.

– Вижу только пустой переулок.

Странно.

– Ладно. Может, ты все увидишь, если мы зайдем внутрь.

Я заглядываю в магазин, и в нос ударяет острый запах специй. В скудно освещенной комнате за черным котлом скрестив ноги сидит худощавый призрак с длинными дредами. Должно быть, это и есть мадам Вайолет. При виде меня она широко улыбается.

– Если ты зашла в мой шатер, значит, в твоих венах течет кровь магов. Полагаю, ты знаменитая Амари Питерс. Я читала о тебе в последнем выпуске «Дорогих усопших».

– Да, я Амари Питерс.

Я скольжу взглядом по пузырькам, которые толпятся на полках. В сумраке мягко светится голубым фиал с «Нарушенными обещаниями». Рядом переливаются серебром «Разбитые мечты». «Безответная любовь» пылает алым. «Великие надежды» сияют золотым.

Элси заходит в палатку вслед за мной.

– Тут и правда есть магазин. Я думала, что тебе привиделось.

Я тем временем иду к призраку, сидящему за котлом.

– Это ведь вы написали книгу заклинаний?

Призрак закрывает глаза и улыбается.

– А ты думаешь, много магов носит имя мадам Вайолет?

– Наверное, нет, – отвечаю я.

Мадам Вайолет мурлыкающе смеется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Управление сверхъестественных дел

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей