Утром Энрико встал в семь. Быстро принял душ, оделся в предоставленный Марино халат и спустился в столовую, расположенную на первом этаже. Остановился перед дверью с витражом. Обычно гостей приглашают или приносят завтрак в комнату. Здесь это не принято. И еще он подумал, что надо было зайти к Джино и спуститься с ним в столовую, а он почему-то забыл сделать это. Открыв двери столовой, он увидел Джино, Марино, Шустера и какого-то субъекта, которого он, Энрико, раньше не видел. Это был низкорослый седой человек с черными, как смоль, глазами, которые буквально впились в Энрико. Любопытство сквозило в них.
Очевидно, негритянская и индейская кровь смешалась в этом человеке. Надо сказать, что в этих краях это не было редкостью. Здесь не имеет значения, какая кожа у человека: в Латинской Америке расизма нет.
Итак, Энрико вошел в столовую и поздоровался с присутствующими.
— Познакомься, Энрико, — произнс Джино, — это Сильво Гонсалес, — он указал на мулата. — А это Леонардо Мендеса. Гонсалес будет сопровождать нас в джунглях. Сол говорит, что Сильво дока в своем деле. Не так ли, Сильво?
— Это правда, сеньор. Лет двадцать я только и делаю, что слоняюсь по джунглям. Охочусь. Это мое, так сказать, увлечение…
— На этот раз ваше увлечение вознаградится материально. И значительно. Ведь это очень опасное путешествие; риск должен быть компенсирован, — перебил его Марино.
— Да, это так. Редко кто отправляется в путь, полный опасностей, без надлежащих на то оснований, — робко произнес Гонсалес.
— Так вы охотник? — спросил Энрико.
— Да, сеньор.
— Мы хотим взять с собой скорострельные карабины.
Гонсалес задумался:
— Здесь не Африка и нет слонов, но скорострельные карабины небольшого калибра — это то, что нужно.
Глава 2
Гарри Купер и Арнольд Меер почти неделю посещали кафе Лимы. На беду, Меер не мог вспомнить, в каком кафе он видел Лабласа и Миранду. Это занятие очень надоело инспектору. Как, впрочем, и его спутнику. Костанеда, правда, выделил на расходы кругленькую сумму. Но все равно инспектору хотелось, чтобы все поскорее закончилось, и незнакомая брюнетка нашлась. Конечно, приходилось рассчитывать на случай. Вполне возможно, что Миранда не любительница посещать кафе. Еще надо сказать, что если Меер раскрывал рот, то это была речь зануды и нытика. И поэтому, идя домой, Купер раздраженно проклинал работу. И рюмка водки перед сном теперь приходилась, как никогда кстати.
«Вот и сегодняшний вечер, — он взглянул на часы, — пройдет обыденно, как всегда. Но пора бы Мееру уже быть: около четырех, а Арнольд обещал быть в три тридцать. — Купер глянул в окно и вздохнул — погода пасмурная, оттого и посетителей мало. — Сегодня неплохо бы посетить еще парочку кафе», — подумал он. В этот момент к столику подошел Меер.
— Здравствуй, Гарри, извини, что опоздал, — с издевкой произнес Меер.
— Ладно, садись, — Купер кивнул на стул рядом собой.
— Знаешь, как мне все это надоело, — сказал Меер, усаживаясь на стул, — как кость в горле, — он наполнил пивом стоящий перед ним фужер. — Мне это пиво уже осточертело, — буркнул он.
— Мне тоже, — произнес Купер, — я глядеть на него не могу, но что поделаешь, — он ткнул вилкой в кусок солонины.
Так, беседуя ни о чем, они сидели минут сорок. Вдруг Купер увидел — нет, скорее, почувствовал — как Меер напрягся. Он удивленно поглядел на вошедшую парочку, и у него екнуло сердце. «Неужели?» — мелькнула мысль. Но его спутник, опустив глаза, равнодушно потягивал пиво, и Купер подумал, что тревога оказалась ложной. Злость на лаборанта закипела вновь, хотя он знал, что Арнольд здесь ни причем.
— Это она, — прошептал Меер, и это было так неожиданно, что Купер подумал, что ослышался.
— Что? — вырвалось у него.
— Это она, — прошептал вновь Меер.
Парочка уселась за столик недалеко от них, у самого прохода. Судя по всему, девица была в подпитии. «Что делать? — подумал Купер. — Подойти сейчас или позже? — Он взглянул на Меера. Тот, как ни в чем не бывало, пил пиво. — Наверно рад, что все кончилось, — решил Купер. — Я бы на его месте сегодня здорово надрался».
Он смотрел на Миранду. Женщина основательно захмелела, Купер не спускал с нее глаз. Он хотел подойти к ней, но потом раздумал. Ведь ее спутник не должен знать, что Мирандой интересуется полиция. Кто знает, возможно, он причастен к гибели Лабласа. Тем не менее Миранду надо было допросить, и теперь Купер ломал голову, как это сделать. В конце концов он подумал, что не следует торопить события, и когда парочка рассчиталась с официантом, Купер, оставив за столиком Меера, двинулся за ними. Миранда села в машину. Купер последовал за ними. Начинало темнеть, загорелись фонари. Немного попетляв по улицам, автомобиль Миранды остановился.
Парочка вошла в дом, а Купер уехал. На следующее утро Купер узнал, что дом принадлежит Миранде Диас, тридцати трех лет, служащей одной из рекламных контор. Эта особа была не замужем и жила в Лиме с 1985 года. Компьютер выдал фотографию Миранды: та самая женщина, которую вчера вечером инспектор повстречал в кафе.