Читаем Амазонка полностью

— Да, сеньора Савоши. Как давно его нет дома?

— Вот уже два дня я его не вижу, — уверенно произнесла она.

— Вы бы не могли провести меня в его комнату? — Купер встал и сунул блокнот в карман.

— Да, конечно, сеньор инспектор.

Когда они открыли дверь комнаты Николаса, затхлый воздух едва не вызвал у инспектора приступ тошноты. Стало ясно, что хозяйка не утруждала себя уборкой, а глядя на постель, нельзя было подумать, что здесь пользуются покрывалом, а простыни стираются. Стол тоже был не убран: валялись куски засохшего хлеба. «Это открытые консервы издают такое зловоние», — подумал Купер. Кроме того, в комнате валялись пустые банки из-под пива. Всю эту картину дополняли тюлевые шторы, о которых можно было сказать, что их повесили в прошлом веке и с тех пор не снимали.

— Сеньора Савоши, Лопес давно живет у вас? — Купер опять вынул потрепанный блокнот.

— Около года.

— Его вам кто-то рекомендовал? — Купер приготовился записывать.

— Нет, он прочел мое объявление… Документы его были в порядке. Так что все по закону.

— А как он себя вел?

— Нормально. Правда, часто приходил нетрезвым, но не скандалил. Молча проходил в свою комнату и засыпал. Очень редко не ночевал дома.

— Да?! — Купер уставился на старушку. — А в ночь с 14 на 15 февраля? — он назвал дату смерти Джонни.

Старушка задумалась.

— Прошло две недели, и я запамятала, — прошептала она.

— А его кто-нибудь навещал?

— Что? — не расслышала старушка.

— Кто-нибудь к нему приходил? — повторил Купер.

Старушка на мгновенье задумалась:

— Да, конечно. У него бывали гости. Он их приводил. Иногда они приходили сами, — старушке явно не хотелось говорить на эту тему.

— Это были мужчины или женщины? — спросил Купер.

— И те и другие. Но в основном мужчины. Они проходили в его комнату, выпивали, иногда сорились…

— Это были одни и те же люди? — спросил Купер, делая пометки в блокноте.

— Нет. Обычно разные… Вот одна леди… Она была у него несколько раз. По-моему, раза четыре. Я ее хорошо запомнила, — старушка ехидно засмеялась.

— Сеньора Савоши, вы назвали ее леди. Вы что, поклонница английского этикета?

— Нет, что вы! Просто у нее были манеры, как у леди. Знаете… Вся из себя такая… — она сделала красноречивый жест руками. — Все из-за того, что к нему приходили люди его круга — пьяницы, проститутки… А тут — хорошо одетая сеньора, видно, богатая, с изысканными манерами, к тому же очень красивая. И что ей нужно от нашего прощелыги? Если бы мне сказали, что она подружка Николаса, никогда бы не поверила! — с пафосом воскликнула старушка.

— Сеньора Савоши, может, все-таки вы знаете, где найти Николаса?

— Ума не приложу, где он может быть, — старушка пожала плечами.

— Еще вопрос. В гостиной один телефон: ему часто звонили? Или он кому-то звонил?

— Звонил, но не часто… О, вспомнила! Он недавно звонил и назначил кому-то встречу в кафе «Капуччино». Когда именно, я не услышала.

— Хорошо, сеньора Савоши. Я вас попрошу, чтобы о нашем разговоре никто не знал, — строгим тоном произнес Купер.

— Конечно, конечно, сеньор инспектор. Я никому не скажу.

— До свидания, сеньора Савоши, — Купер слегка поклонился.

— До свидания, сеньор инспектор, — она поднялась, чтобы закрыть за ним дверь.

На улице Купер с наслаждением вдохнул свежий морской воздух и взглянул на часы. «Беседа со старушкой длилась почти час, но ничего не дала. Теперь надо наведаться в «Капуччино», — подумал он и включил радиотелефон.

— Хосе, ты не знаешь, где находится кафе «Капуччино»? — спросил он у дежурного.

— А ты где, Гарри? — усиленный динамиком голос звучал звонко.

— Я около университета «Федерико Вилья Реаль», — Купер уменьшил громкость динамика.

— Слушай, тебе надо в Римак. Проедешь мост, первый поворот направо, по этой улице еще с милю.

— Спасибо, Хосе! — он проехал еще немного и свернул на улицу, ведущую в Римак.

Через час, минуя пробки, Гарри приблизился к мосту. Вдруг зазвонил радиотелефон. Купер взял трубку и сбросил газ.

— Гарри, только что мне передали о «твоем» парне. Будь осторожен: это человек Эспиносы по кличке «Тощий». Проходил у нас по наркотикам.

— Спасибо, Хосе! У тебя все?

— Да.

Купер выключил телефон.

Он вошел в кафе, когда висящие на стене часы с овальным золоченым циферблатом пробили пять раз. Купер быстрым шагом пересек вестибюль и открыл в дверь. Длинный узкий зал был уставлен двумя рядами столиков, в проходе между которыми сновали официанты. Купер сел за свободный столик, тут же подошел официант.

— Здравствуйте! Рад вас видеть. Что желаете? — он протянул меню в ярком твердом переплете.

Купер стал рассматривать меню. Здесь, на удивление, был хороший выбор.

— Мне бифштекс с кровью и немного томатов.

— Что-нибудь выпить, сеньор? — официант вопросительно поглядел на Купера.

— Пожалуй, крепкий кофе, — Купер закрыл меню.

— Хорошо, сеньор, — официант повернулся и ушел.

Гарри вынул фотографию Лопеса, положил на стол и прикрыл сверху меню. Едва успел он это сделать, как возник официант.

— Пожалуйста, сеньор, — он поставил на стол бифштекс и салат. И тут Купер обратился к нему:

Перейти на страницу:

Похожие книги