Читаем Амбиции полностью

– Как я уже говорил, мы накопили большой опыт подобных переговоров. С нашей стороны возглавлять делегацию будет Павел Александрович Юсупов, – продолжил Владислав. – Основным спикером буду я. А по всем кулуарным вопросам вы можете рассчитывать на помощь мисс Энне.

– У нас есть еще несколько свободных минут. Вы можете посвятить меня в суть причин кризиса? Хочу услышать вашу точку зрения, – попросил Глеб.

– Это просто. – Владислав не дал возможности Энне перехватить беседу. – Текущее финансовое положение и характер долгосрочных контрактов заставляет нас провести сокращение штатов. В первую очередь это коснется инженерно-конструкторского корпуса. В ближайший год не предвидится разработки большого числа новых кораблей, поэтому нужна оптимизация кадров. Проблема нарастала месяцами. Болезненность положения заключается в том, что вместо планомерной оптимизации штатной численности на протяжении всего предыдущего года мы вынуждены провести то же самое за несколько недель. Разумеется, мы понимаем всю остроту проблемы и готовы предоставить определенные гарантии сокращаемому персоналу. Прежде всего, мы предоставим время для переходного периода, в течение которого сокращенные сотрудники смогут проживать на станции. Также им выплатят все причитающиеся выходные пособия.

– О каких сокращениях идет речь? Каковы точные параметры? – уточнил свой вопрос Глеб.

– Точных параметров пока нет. И я призываю вас избегать слова «сокращение», так как, по нашему мнению, это скорее оптимизация. Многим предложат изменить род занятий, перевестись на другие должности. Так что это не только сокращения. Хотя, по предварительным оценкам, общая численность персонала уменьшится на четверть.

На лице Глеба отразилось искреннее удивление. Озвученная Владиславом цифра означала не только увольнения, но и многочисленные переводы с понижением заработной платы. Стала ясна причина столь яростной реакции профсоюзов на озвученные планы. Он продолжил свои расспросы:

– Подобные масштабные оптимизации согласовываются с профсоюзами заранее и планируются месяцами. Они знали о возможных планах?

Владислав и Энне переглянулись. На этот раз разговор продолжила Энне:

– В совете директоров продолжительное время рассматривалась такая мера финансовой стабилизации бизнеса. Однако ее не обсуждали с представителями профорганизаций, так как считали крайней мерой. Сейчас ситуация изменилась. Мы вынуждены к ней прибегнуть.

Глеб продолжал удивляться. Все вставало на свои места. Никто из правления не удосужился заранее обсудить эти планы с работниками.

– Что изменилось сейчас? В чем срочность? – уже не скрывая своего удивления в голосе, задал он вопрос.

За всех вновь продолжила Энне:

– Наше финансовое управление рассчитало вероятность дефолта по нашим обязательствам в течение ближайших шести месяцев. Если снизить издержки, эта вероятность становится мала. – В коридоре послышались голоса. – Я предлагаю на этом закончить. Надеюсь, вам стала понятнее наша совместная позиция?

– Мне стал понятен масштаб проблемы. Буду готовиться к сложным переговорам.

Собеседники кивнули друг другу, и представители директората отправились в комнату переговоров. Их места рядом с Глебом заняли подлетевшие профсоюзные боссы. Юрген сразу подлетел ближе к нему.

– Добрый вечер, дорогой друг. Полагаю, тебя не придется знакомить с моими товарищами, так как ты их и так знаешь в той или иной мере. – Он обернулся к своим спутникам: – Друзья, позвольте вам представить моего хорошего товарища, Глеба Морозова. По моей просьбе он будет помогать нам сохранить наши рабочие места. – Он снова обернулся к Глебу: – Что тебе успели сообщить эти корпоративные подпевалы?

– Это правда, что с вами никто не советовался до принятия решения о сокращениях?

Юрген посмотрел по сторонам, будто убеждаясь, что их слышат только свои.

– Да, верно. Официально никто к нам не обращался. В личных разговорах с некоторыми из нас обсуждалась такая возможность, но нас заверили, что применять подобные меры будут в самом крайнем случае. Получается, что долгое время нас водили за нос. Это вдвойне усложняет положение. А чего они ждали? Что мы пропустим этот обман без ответа?

– Не знаю, о чем они думали, но они настроены решительно. Мне нужна твоя помощь, Юрген, – обратился Глеб. – Судя по всему, непосредственные переговорщики с их стороны обескуражены не менее вас. Главное на сегодня – не перейти на личные оскорбления, вам понадобятся союзники в их рядах.

– Это я прекрасно понимаю. Однако не собираюсь быть грушей для битья, – парировал Юрген. – Они называли цифры?

– Лучше вам услышать все параметры планов непосредственно от них. Я мог что-то не понять.

– Все ты понял правильно, – возразил Юрген. – Я по глазам это вижу. Ну хорошо, прекрасно понимаю твое положение и не буду настаивать. Но учти, что от тебя во многом зависит успех твоего нового дела, поэтому наша дружба должна крепнуть, а не разрушаться под диктовку бюрократов.

Юрген с товарищами отправились в комнату переговоров. Глеб влетел в нее последним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Наваждение
Наваждение

Мы не одни во Вселенной — в этом пришлось убедиться Георгию Волкову во время предыдущего опасного расследования.Он получает свое первое задание в новой роли. Теперь ему придется забыть свою прежнюю жизнь, свое прежнее имя. Отныне он — агент Вольфрам. Агент секретной службы, созданной под покровительством таинственных Смотрителей, самой загадочной и могущественной инопланетной расы.Но во Вселенной есть и множество других цивилизаций, преследующих свои цели в отношении землян. Чем им приглянулась наша планета? Что им нужно от нас? Они следят за людьми с древних времен — те, кого мы когда-то считали богами. Те, перед кем мы трепетали и кому поклонялись. Имя им — Легион…

Андрей Борисович Бурцев , Андрей Бурцев , Кирилл Юрченко

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детективная фантастика