Читаем Амбиции полностью

– Дверь найти легко. Но открыть ее без энергии нереально. Наши резаки с гермозатворами не справятся. А вот стенку мы сможем пройти. Пусть не так легко, как я предполагал, но дело движется. Еще минут десять, и мы сможем пролезть в дыру.

Спустя полчаса напарники наконец-то попали внутрь помещения. На вырезание дыры ушла половина заряда казавшихся неисчерпаемыми аккумуляторов скафандров. Глеб через каждые пять минут приставал к ним с расспросами. Ожидать в бездействии было труднее, чем резать переборку на взорванном корабле. После третьего вопроса Юрген, до того казавшийся друзьям человеком сдержанным, послал Глеба куда подальше вместе с его расспросами. Оставалось радоваться только тому, что конструктор выбрал как мог более мягкую форму, не прибегнув к богатому историческому наследию русского языка.

Внутри помещения, в которое проникли спасатели, было темно. Ни один экран не горел. Освещения не было. На лицевом щитке шлемов напарников включились фонари, рассеивающие вокруг мягкий свет без концентрированного луча. Это позволило им оглядеться.

Они попали в рубку управления. Здесь были два противоперегрузочных кресла на подвижных опорах. Одно из них было пустое, в другом сидел человек в аварийном временном скафандре. Освещенное лицо было неподвижным.

– Чудо все-таки было, но пилот в итоге задохнулся от удушья, – хрипло сказал Юрген. – Китайцы молодцы. Однажды их идея спасла жизнь пилота. Хоть и ненадолго.

– Тело заберем с собой? – тихо спросил Александр.

– Я думал о таком варианте, – признался по радио Глеб. – Посоветовался с Зинаидой. Нам негде его перевозить. Я хочу сказать, что мы не сможем его сохранить в том виде, как он есть сейчас. ИскИн предлагает установить на обломках радиомаяк, записать точные координаты и передать по прибытии на станцию сообщение в центр полетов. Они сами заберут тело, несколько дней для этого человека уже не имеют принципиального значения. Вам нужно найти ИскИн с бортовым журналом. Информация с него гораздо важнее.

Напарники молча принялись искать. Александр, опираясь на подзабытые скудные знания китайского языка, читал надписи на разных крышечках и лючках. Юрген, вооруженный опытом конструирования подобных судов, внимательно изучал приборную панель.

– Какая архаика, – ворчал он. – В качестве аварийных дублеров китайцы используют чуть ли не аналоговые приборы. Зачем это нужно? Будто бы без кибернетического ИскИна они смогут рассчитать курс домой. Да ошибка в одну десятую мощности двигателя приведет к переходу на нерасчетный курс. Вот потянешь на себя РУДы[7] чуть сильнее, и все. Улетел вместо Земли, например, к Марсу или еще куда.

– На коротких дистанциях может помочь, – возразил ему Глеб, пытающийся прочитать очередную надпись.

– Друг мой, в космосе нет коротких дистанций. Есть только математика и непосредственный расчет. ИскИны рассчитывают углы по курсу с точностью до ноль и черт еще знает сколько градусов. Покажите мне человека, который сумеет повторить самый простой курс, проложенный ИскИном.

– Извини, просто я сильно нервничаю, – пошел на попятную Александр. – Давно не смотрел смерти в лицо. Буквально со службы в армии.

– Ты служил? – спросил Юрген.

– Да. Нужно было поднимать социальный рейтинг. Я провел несколько лет на индокитайской границе.

– В бою был?

– Разное было. Давай не будем сейчас отвлекаться. Я и так понимаю написанное только приблизительно. – Александр внимательно изучал особенно сложный иероглиф. – Кажется, у меня получилось. Если я правильно понимаю, это логические блоки ИскИна.

Юрген подлетел к напарнику. Вместе они смогли открыть сервисный лючок. Крышка поддалась только двум маленьким ломикам.

– Хорошие новости, – уверенным голосом произнес Юрген. – Ты прочитал правильно. Глеб, ты нас слышишь?

– Да, слышу, – ответил капитан.

– Мы нашли ИскИн. Сейчас извлекаем и можем быть свободны.

– Принял. Зинаида получает телеметрию с ваших скафандров. Она говорит, что мы не сможем активировать модуль ИскИна транспортника. Но первичную информацию о корабле получим из аварийных протоколов. Если повезет, вытащим запись телеметрии последнего полета.

Спустя двадцать минут все трое пили горячий чай в кают-компании яхты. Зинаида возобновила полет к станции навигационного поста.

Чтение аварийных протоколов принесло не много информации. Транспорт «Коухао» был кислородным танкером. Он вез на навигационный пост месячный запас кислорода в сжиженном виде, реагенты для установок химической выработки кислорода, аварийные воздушные блоки для малых кораблей. Исходя из сопроводительных документов, танкер должен был прибыть на станцию только завтра.

– Какая горькая черная ирония. Пилот кислородного танкера задохнулся от недостатка воздуха, – грустно пошутил Александр.

– Как ты можешь говорить такое?! – возмутился Глеб.

– Извини. У меня нервы. – Александр осознал свою неправоту. – Не каждый день вижу покойника. Кстати, вновь обращаю ваше внимание на сроки прибытия танкера. На станции еще не знают о катастрофе.

– Ты хотел сказать – о пиратском нападении? – вмешался в разговор Юрген.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Наваждение
Наваждение

Мы не одни во Вселенной — в этом пришлось убедиться Георгию Волкову во время предыдущего опасного расследования.Он получает свое первое задание в новой роли. Теперь ему придется забыть свою прежнюю жизнь, свое прежнее имя. Отныне он — агент Вольфрам. Агент секретной службы, созданной под покровительством таинственных Смотрителей, самой загадочной и могущественной инопланетной расы.Но во Вселенной есть и множество других цивилизаций, преследующих свои цели в отношении землян. Чем им приглянулась наша планета? Что им нужно от нас? Они следят за людьми с древних времен — те, кого мы когда-то считали богами. Те, перед кем мы трепетали и кому поклонялись. Имя им — Легион…

Андрей Борисович Бурцев , Андрей Бурцев , Кирилл Юрченко

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детективная фантастика