Читаем Амбиции Такеды Харуны полностью

? Тебя что-то мучает? Снова ты набиваешь голову ненужными заботами, тебя пора выдать замуж! Погляди на себя, скоро все станут избегать тебя...

? Ну, знаешь! Все равно мне не сравниться с тобой в красоте, и не переводи стрелки на меня! Зачем, ну зачем, ты хочешь жениться на Такеде Харуне?!

? Ты мне льстишь, не так я и красив.

? Ой, только не надо мне тут ля-ля-ля! Давай серьезно поговорим.

Смотря на настрой своей сестры, Йоришиге вздохнул:

? Ну, попробовать-то стоило...

Хоть окно было закрытым, лорд устремил свой взгляд на озеро. Принцесса Ю не торопила своего брата и уселась рядом. Она давно усвоила его манеру, лишь с ней лорд мог поделиться беспокойством...

Пока лорд собирался с мыслями, Ю прошла взглядом по комнате.

Комната была небольшой, все вещи лежали гармонично. Маленький стул и некоторые свитки, ничего лишнего. Эту комнату специально сделали для Йоришиге, чтобы после утомительных собраний он мог отдохнуть здесь.

В детстве, Йоришиге днями не выходил на улицу, просиживая все время дома. Ю знала, что ее брату это комната нравилась открывавшимся видом из окна. С детства Йоришиге терпеть не мог, когда с ним нянчились, поэтому Ю старалась не показывать вида, что беспокоиться о нем.

Хоть Ю никогда не говорила этого, но она очень любила и уважала своего старшего брата. Йоришиге был безумно красив, а от его улыбки никто не мог устоять. Из-за длинных волос, в разноцветном кимоно ее брата могли спутать с девушкой, да и голос его был нежным.

Боги будто подшутили над ними, сделав старшего брата красивым, но со слабым здоровьем, а сестру напротив - сильной. Нет, уродиной Ю не была, но многие девушки проигрывали в красоте и в изяществе рядом с ее братом...

? Сейчас, многие кланы приняли выжидательную позицию. Никто не может сказать точно, стал ли клан Такеды сильным или слабым с новым лидером.

Голос брата вернул девушку в действительность, и она быстро задала свой вопрос:

? А как же то, что Харуне удалось заключить перемирие с кланом Ходзе?

? Я как раз хотел обо всем рассказать. Не перебивай меня!

? Прости...

Обернувшись, Йоришиге улыбнулся искренне, точно так же как в детстве:

? Да ну тебя! Просто сиди и слушай.

Ю никогда не могла обмануть своего брата, тот мог определить точно, говорила ли она искренне или нет. Сестренка лорда всегда радовалась, видя, как ее брат улыбается не от того, что так надо...

Став лордом, Йоришиге применял свои харизму и веселый смех для того, чтобы обаять собеседника.

? С кланом Ходзе все неясно, не было никаких битв. Ходят слухи, что они просто откупились от Такеды и Имагавы, так что судить о силе Такеды преждевременно. Ты и сама знаешь, что кланы Такато и Ои ждут, не дождутся увидеть, как наш клан потеряет свое могущество...

В южном Синано лишь три клана были могущественней остальных - это Сува, Такато и Ои. Но самураи Сувы были искусны в военном деле. Прежде им не раз удавалась остановить нашествие Такеды Нобуторы, отца Харуны.

Конечно, кроме этих трех кланов, в южном Синано жили и более слабые. Часть из них активно поддерживали клан Сувы, а другие - союз Такато и Ои. Соперничество между Сувы и двумя другими кланами началось давно и вскоре могло перерасти в нечто большее.

Йоришиге не стал рассказывать об этом, так как его сестре все это было известно.

? Что говорят твои вассалы?

? Сегодня мне удалось убедить ярых противников объединении с кланом Такеды. В прочем, мне не особо были нужны их разрешения. Харуна дала согласие, так что остальное теперь формальность...

? Йоришиге, ты так боишься войны с кланом Такеды? Во время правление нашего отца, наши воины побеждали врагов из Каи!

Брат пристально посмотрел на свою сестру. Этот взгляд был особенным, прежде Ю не замечала его.

? Ты снова уставился "взглядом лорда", - сразу же сообщила Ю.

Услышав замечание сестры, Йоришиге неспешно устремил взгляд прочь, в сторону окна.

Отношение отца и Йоришиге были вполне нормальными, прежний лорд не чурался своего сына и признавал его. Хоть его все любили, но назвать близкими людьми он мог не всех, а сестра занимала в его сердцах особое место. Принцесса Ю была для него словно Солнцем - она была такой же яркой и энергичной. На ее фоне Йоришиге чувствовал себя Луной в ночном небе, которая была слабой и питалась за счет энергий небесного тела...

? Прости. Быть лордом тяжелая ноша. Ты не представляешь себе кем мне приходиться становиться, ради будущего клана...

? На мой взгляд, ты хорошо справляешься. Итак, когда же ты отправишься в Каи, если уже все решено?

Йоришиге не показал огорчение своей сестре. Спроси она другое, чуть глубже, и он ответил бы, не утаив ничего, впрочем не только Ю, но и остальные блуждали в заблуждениях относительно него. Они бы удивились, узнай, какие коварные мысли посещают его голову.

Как и у Луны, у Йоришиге были черные пятна в душе. Но люди активно не замечали эту темноту, что скрывалась в нем. Прежде чем ответить на вопрос, Йоришиге поймал себя на мысли, что он все же жаждет показать себя настоящего...

? Послезавтра я отправлюсь в путь...

? Что?! Но не ты ли говорил, что это случиться летом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий князь
Великий князь

Завершив свой жизненный путь в веке двадцать первом, пройдя сквозь боль, смерть и перерождение, наш современник обрел в новой жизни то, что желал больше всего. К чему стремился душой, о чем страдал сердцем, тянулся и тосковал… И пусть за окном ныне грозный и жестокий шестнадцатый век, где Русь только-только выкарабкалась из ямы долгой феодальной раздробленности и мир вокруг полон тревог и лишений. Пусть! Зато теперь у него есть настоящая семья, где его любят. А еще заботливый отец начал допускать своего наследника к семейному делу – тому самому, которым их род занимается вот уже почти шесть сотен лет. Войны и интриги, покушения на жизнь и предательство со стороны бояр и князей, тайные убийства и вполне себе открытые казни – одним словом, обычный семейный бизнес династии Рюриковичей на троне Московской Руси…

Алексей Иванович Кулаков , Олег Анатольевич Кожевников , Юрий Сбитнев

Фантастика / Неотсортированное / Альтернативная история / Попаданцы / Проза
Fallout Equestria: Project Horizons
Fallout Equestria: Project Horizons

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии... на смену  идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни "Ядра" остались стоять. Ранее – центр научных исследований военного времени, ныне – потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.Автор: Somber-Главная страница перевода Project Horizons-.fb2 запилил popugasik (Главы 1-18), продолжил joltius (Главы 19-75ч1)Слава и почёт редакторам и переводчикам!

Somber

Неотсортированное