Читаем Амбивалентность полностью

Странники мы, пилигримы небесные,Наше Отечество на небесах,Но единицы воссядут одеснуюБога Отца. Революций в умахБыло и будет, увы, нескончаемо, —Ищут бессмертия люди во мгле.Лишь на земные направлены чаянья,Души людские томятся во зле.Есть у всего и причины, и следствия,Каждое слово — в копилку судьбы.Жить без обид и по правде уместнее,Но человечки — амбиций рабы.Где же величие? Прахом недавняяГрозной империи сгинула мощь,Временем в пыль сметена и раздавлена.Разум людской беспросветен и тощ,Но кошельки раздувает от важности,Блещут лохмотья в величии грёз.В душах — пустырь, и в пустой эпатажностиТащится жизни нагруженный воз.Он до могилы скрипит и колышется,Гнутся рессоры, поклажа тяжка,Лишь о земном сожаления слышатся.Битого жизнь не ценнее горшка,Коли небесное нам заповедано, —Здесь мы скитальцы, изгои вовек…Но небеса нами с лёгкостью преданы.Чем же гордиться тебе, человек?Чем ты велик, что имеешь из ценностей,Если костяк твой рассыплется в прах?В Бога-Отца ты не веришь из лености,Жить собираясь в далёких мирах,Рвёшься в просторы, которых не ведаешь,Знаний условных имея багаж…И на нажитые немощи сетуешь,А не на то, что свой разум отдашьВместе с душою легко за серебряник,Дух обменяв на пустяшный уют,Имя святое положишь на жертвенник,Если за имя полушку дадут.Странники мы, пилигримы небесные,Наше Отечество на небесах.Но единицы воссядут одеснуюБога Отца.<p>«Мой детский разум полон ностальгии…»</p>

«Сами себе делаем и плохо, и хорошо» — Прасковья Васильевна Шухтина, моя бабушка, Царствие ей небесное.

Мой детский разум полон ностальгииПо милым, но потерянным местам:Глухим селеньям Родины-России,По канувшим в безвременье верстам,По тройкам, что несутся в вихре снежномС мелодией забытой бубенцов,Протяжным песням, жалостным и нежным,И праведному быту праотцов,Наличникам резным на окнах изоб,Петушьим крикам в заревой тиши,По молодецкой удали… Не вызнатьВрагу вовеки непростой душиВеликого и мудрого народа,Дружившего с землёю и сохойПод синим омофором небосвода,Под Божьим оком и Его рукой…Тоскую по культуре русской речи,Утраченной на затяжной войне,Вот-вот умру от трусости овечьей,Что не понятна в русских людях мне.Скороговорки величальных гимнов,Елей фальшивый в уши льющих вновь,Помпезно заглушают крик: «Я гибну,Я — Русь твоя, я — жизнь твоя, я — кровь,Я — преданная мать, и в поруганьеМоём повинны милые сыны,Что как иуды дарят мне лобзанья,Продав просторы собственной страны!»<p>«Дети хамов и внуки бандитов…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия