Читаем Американская история полностью

Когда он и остальные вошли, метрдотель моментально узнал его и с профессиональной улыбкой указал на мой столик. Он подошел один – остальные остались стоять у двери, еще раз окинули взглядом обеденный зал и вышли наружу. Один встал рядом со стойкой метрдотеля, где застыл, как статуя, не сводя глаз с зала.

– Бен! – Виклунд скользнул на скамейку напротив меня. – Рад наконец встретиться с вами. Времени у меня в обрез, но я думаю, нам есть о чем поговорить.

Появился официант Мигель, пододвинул доску с меню Виклунду, но тот не глядя отодвинул ее. Лишь попросил две диетических колы и немного закусок. Официант налил ледяной воды и ушел. Виклунд поднялся со своего места. Он потянулся ко мне, и мы обменялись рукопожатием. Другой рукой он схватил меня за плечо.

– Вы для этого прилетели из Англии? – спросил он, так и не отпустив мое плечо.

– Нет, – сказал я. – Есть люди…

– Всегда есть люди. Послушайте, я должен извиниться за то, как я сейчас одет. Сегодня днем у меня весьма плотный график, но я иду в спортзал. И смогу поесть лишь поздно вечером. Вы тоже тренируетесь? Думаю, вам это не помешало бы. Не хотите потом пойти вместе со мной? У нас в Пентагоне есть отличный тренажерный зал – закрытый для публики, но я могу организовать для вас пропуск. Вы ведь немного старше меня? На год или два, помнится, Лилиан говорила. Начать никогда не поздно.

– Я удовлетворен своей физической нагрузкой. Вполне достаточно.

– Ясно. Где эта чертова кола? Давайте закажем что-то покрепче, Бен. Любите ржаной виски?

– Люблю.

Наконец он убрал руку с моего плеча и подал знак Мигелю, который уже нес нам нашу кока-колу. Виклунд заказал большую порцию виски и стакан газированной минеральной воды.

– Вы хотите поговорить, – сказал он. – Нам обоим нужно многое сказать. Признаюсь честно: Лилиан была замечательной женщиной. Второй такой просто нет. Я до сих пор ее обожаю. Думаю, вы тоже. Что скажете?

Я был поражен его прямотой.

– Я хочу знать о Лил, о том, как она погибла.

– Да, я догадывался, что вы меня об этом спросите. Итак, Бен, что я могу рассказать вам о ней?

– Она была на рейсе АА 77, когда тот разбился? – спросил я. – Ее имя не фигурирует в списке пассажиров, но она вылетела в Лос-Анджелес из аэропорта имени Даллеса, и…

– Ее не было в списке пассажиров. Нас никогда не бывает в них.

– Что вы хотите этим сказать? Опубликованные в прессе списки представляли собой стандартные компьютерные распечатки авиакомпании.

– Да, так выглядели списки, опубликованные в прессе, но это полная чушь. Мы не знаем, где они их нарыли и кто их составил. Только не мы. Имя Лилиан не появилось бы ни в одном подобном списке. Это стандартная процедура. Всякий раз, когда она или я куда-то летели, я поручал заказ билетов своим людям в Департаменте. Это протокол Департамента. Для официальных лиц Министерства обороны всегда зарезервировано несколько мест. Нас не вносят в списки пассажиров.

– Но она была в том самолете?

– Полагаю, что да. Сначала она хотела вернуться в Нью-Йорк, но я сказал, что, наверное, ей лучше вылететь ранним рейсом в Лос-Анджелес, как и планировалось.

– Почему лучше? – спросил я. Виклунд пожал плечами и отвернулся. Стоявший у стойки метрдотеля человек был невозмутим. Он даже не смотрел на нас. – Вы были здесь, на восточном побережье, – сказал я, так и не услышав ответа. – Но я думал, вы в Лос-Анджелесе. Так мне сказала Лил. Вот почему она летела туда. Вы хотели, чтобы она прилетела к вам.

– Лилиан сказала мне, что собиралась встретиться с вами. Я тут ни при чем.

– Мы планировали встретиться позже, после того как она съездит в ваш дом в Венис-Бич. Вы попросили ее забрать личные вещи, чтобы дом можно было поскорее выставить на продажу.

– Она вам это сказала? Это неправда. Дом в Венис-Бич был продан за несколько недель до того. Она это знала. Я уже выехал из него.

– Что? Лил сказала, что вы были там…

Виклунд даже бровью не повел. Я был сбит с толку его отрицанием того, что я всегда считал не подлежащими сомнению фактами.

– Разве у вас не было такой договоренности? – продолжил я. – Когда она сказала, что вы могли бы сделать все самостоятельно, вы настояли на том, чтобы она прилетела к вам в Калифорнию.

– К тому времени в этом доме жили люди, которые купили его у меня. Как по-вашему, о чем она думала?

– Именно это я у вас и хочу спросить!

Пока мы с ним разговаривали, Мигель принес наши напитки. Я был поражен собственной страстью, хотя и пытался сохранить контроль над фактами в том виде, в каком я их знал, какими их изложила Лил. Я сделал глоток виски, слишком большой и слишком быстрый. Он обжег мне горло. Я тотчас вспомнил, что не люблю ржаное виски.

– Я прилетел обратно в Вашингтон, чтобы встретиться с ней, – сказал Виклунд. – Она знала это, потому что именно этого ей и хотелось. Она почти никогда не бывала в нашем доме в Венис-Бич, говорила, что он ей не нравится.

– Она говорила мне, что ненавидит его.

Виклунд сохранял внешнее спокойствие. Он пристально смотрел на меня. Его голубые глаза, казалось, никогда не мигали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика: классика и современность

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история