Читаем Американская модель Гитлера полностью

Следует сказать, что стенограмма от 5 июня не является свидетельством «крайней малозначительности» американского законодательства. Американские законы были первой и главной темой, обсуждавшейся на собрании, и участники рассматривали ее во всех подробностях, включая многочисленные цитаты из законов о запрете на смешение рас практически во всех штатах. Более того, американский пример, которому уже отводилось главное место в Прусском меморандуме в сентябре 1933 года, был темой для обсуждений и дебатов еще до собрания, настолько активной, что министерство юстиции, вопреки своему обыкновению, подготовило на этот счет подробный доклад. В частности, ясно, что обсуждался вопрос о том, насколько заимствование законов Джима Кроу может послужить «образованию и просвещению» немецкого населения. Некоторые умеренные юристы выступали за «просветительскую роль» законов Джима Кроу как альтернативы криминализации, в то время как сторонники жесткой линии, такие как Клее, считали законы Джима Кроу расширенной версией обычного нацистского бойкота. Министру юстиции Гюртнеру явно были не по душе «американские модели», но он тем не менее их цитировал, иногда со многими подробностями, так же, как и Фрайслер[361]. Более того, Гюртнер считал необходимым открыть общую дискуссию на собрании именно с представления доклада министерства. В частности, он отмечал, что американские штаты применяли крайне редкую в других странах практику криминализации расово смешанных браков. Собрание определенно никоим образом не было посвящено исключительно Америке; но его участники явно проявили серьезный интерес к опыту законодательства американских штатов, неоднократно его обсуждали, и можно безошибочно утверждать, что американский пример жестче всего продвигала наиболее радикальная группировка, которая в тот момент проиграла. Но в конечном счете она одержала триумфальную победу в Нюрнберге пятнадцать месяцев спустя.

Стоит отметить, что стенограмма не свидетельствует о каких-либо попытках заниматься международной пропагандой, цитируя американский пример. Участников собрания, несомненно, беспокоили проблемы «международной политики», но они были комиссией по разработке уголовного законодательства, и целью их собрания за закрытыми дверями, а также их попыток решить «достаточно сложную» задачу по анализу американских законов являлись поиски материала для создания нового нацистского законодательства.

Все это, естественно, не означает, что «Закон о крови» был механически скопирован из закона какого-то американского штата, но вряд ли стоит списывать со счетов значимость для нацистов американских законов. Достаточно ясно, что для радикальных нацистских юристов лета 1934 года, как и для Гитлера в 1920-х, Америка была очевидным хрестоматийным примером «расового государства», даже если ее опыт было сложно применить к Германии. Суть в том, что, когда ведущие нацистские юристы собрались в начале лета 1934 года, чтобы обсудить, как узаконить расизм в новом Третьем рейхе, они начали с того, что задали вопрос: каким образом это сделали американцы?

Источники нацистских знаний об американских законах

По поводу собрания остается весьма интересный вопрос: откуда его участники черпали информацию? Что легло в основу «конспективного изложения расового законодательства Северной Америки», представленного Гюртнером? Что являлось источником «перечня» законов тридцати штатов, которые упоминал Фрайслер? Оригиналы соответствующих документов, вне всякого сомнения, погибли, но, вполне вероятно, можно найти их копии, и они расскажут нам кое-что интересное о проникновении американских расистских идей в нацистское законодательство.

Скорее всего, Гюртнер и Фрайслер в основном полагались на перечислявшую законы американских штатов таблицу, которая была опубликована несколько месяцев спустя в «Национал-социалистском руководстве по праву и законодательству», к которому я вскоре вернусь[362]. Что касается доклада министерства, то ясно, что он был основан на исследовании человека, на которого я уже несколько раз ссылался, – Генриха Кригера. Упоминание о нем было позднее добавлено в отредактированную версию стенографической расшифровки[363]. Считаю важным обратиться к его биографии, поскольку, чтобы понять интерес нацистов к американскому законодательству в начале 1930-х, нужно знать Генриха Кригера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв.
Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв.

ББК 63.5Б 60Ответственный редактор доктор исторических наук Р.Г. КузеевРецензенты: кандидат исторических наук М.В.Мурзабулатов, кандидат филологических наук А.М.Сулейманов.Бикбулатов Н.В., Фатыхова Ф.Ф. Семейный быт башкир.Х1Х-ХХ вв.Ин-т истории, языка и литературы Башкир, науч, центра Урал, отд-ния АН СССР. - М.: Наука, 1991 - 189 стр. ISBN 5-02-010106-0На основе полевых материалов, литературных и архивных источников в книге исследуется традиционная семейная обрядность башкир, связанная с заключением брака, рождением, смертью, рассматривается порядок наследования и раздела семейного имущества в Х1Х-ХХ вв. Один из очерков посвящен преобразованиям в семейно-брачных отношениях и обрядности в современных условиях.Для этнографов, историков культуры, фольклористов.

Бикбулатов Н.В. Фатыхова Ф.Ф.

Документальная литература / Семейные отношения / История
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени. Перевод: О. Строганова

Ричард С. Лаури

Документальная литература