Читаем Американская рулетка (Номер четырнадцать) полностью

ВИКА. А вот так! Почитайте договор с банком. Они не имеют права привлекать третьих лиц и разглашать ваши финансовые дела. Грубое нарушение закона. Вплоть до лишения банковской лицензии. (На пороге появляется баба Оля. Вика продолжает игриво.) Это как в любви — третий лишний.

БАБА ОЛЯ. Это называется «юридическая консультация»?

СЕРГЕЙ. Вика, спасибо. (Кричит.) Олик! Мы сегодня будем пить чай?

Входит Олик с подносом, на котором стоят чашки. Баба Оля накрывает на стол. Вика поднимает чашку.

ВИКА. За встречу?

СЕРГЕЙ(чокается с ней чашкой). За удачу!

ОЛИК(подмигивает бабе Оле). За Аляску!

Раздается звонок в дверь.

СЕРГЕЙ. Это Ирина.

ОЛИК. А может, Светлана.

Оба в замешательстве смотрят на Вику.

СЕРГЕЙ. Честно говоря, я бы не хотел…

ОЛИК. Я тоже. Свете нельзя нервничать.

Звонки продолжаются.

СЕРГЕЙ. Вика, извините, но… Спрячьтесь, пожалуйста! В шкаф.

ВИКА. Опять? Не буду. Объясните вашей жене, что я уже не беру… интервью.

СЕРГЕЙ. Можно объяснить. Но проще спрятать. Пожалуйста!

ВИКА. Ладно.

Вика прячется в шкафу. Баба Оля идет открывать. Возвращается с Ириной.

ИРИНА. Вы что — в прятки играете? Забыла ключи, стою, трезвоню…

БАБА ОЛЯ. Я в ванной была. Не слышала.

ОЛИК. А мы думали, что у тебя ключи. А звонят — дверь перепутали.

Ирина достает из сумки кофе, печенье, кладет на стол.

ИРИНА(смотрит на стол). Что — кофе не дождались?

СЕРГЕЙ. Да, решили чаю попить.

ИРИНА. А почему четыре чашки?

БАБА ОЛЯ. Мы тебе налили.

ИРИНА. Меня нет дома, а вы мне чай налили?

ОЛИК. Мы из окна увидели, что ты идешь.

Сергей за спиной Ирины стучит себя кулаком по лбу. Ирина оборачивается к нему.

ИРИНА. Меня видели — и дверь не открыли? Это на вас так кризис влияет?

СЕРГЕЙ. Мы же думали, что у тебя ключи.

ИРИНА. Ничего не понимаю! Ладно… Давайте чай пить, пока не остыл.

Все садятся за стол. Ирина берет чашку Вики, подносит ее губам.

ИРИНА. Это что? (Рассматривает чашку.) Губная помада?

БАБА ОЛЯ. Ой, это я плохо помыла. Твоя, наверное… Или Светочки.

ИРИНА. Я таким цветом не пользуюсь.

Ирина встает из-за стола, заглядывает в спальню, в комнату Олика.

ОЛИК. Ма, ты что ищешь?

ИРИНА. Ничего. Показалось.

Ирина возвращается к столу, садится. Все облегченно вздыхают.

ИРИНА. А может, не показалось?

Она снова встает, подходит к шкафу, распахивает его. Из шкафа выглядывает Вика.

ВИКА. Сюрприз!

Все замирают. Ирина оторопело смотрит на Вику, а потом смеется.

ИРИНА. Вика! Здравствуйте! Кто вас туда запихнул? Старший или младший?

ВИКА. Оба.

ИРИНА. Выходите, садитесь с нами чай пить.

Вику усаживают за стол, наливают ей чай. Сергей отводит Ирину в сторону.

СЕРГЕЙ(смущенно). Ты не сердишься?

ИРИНА. Нет, дорогой. Привыкла.

СЕРГЕЙ. Врач, который посоветовал девушку позвать, — гений. Можешь нас познакомить?

ИРИНА. Зачем?

СЕРГЕЙ. Мне посоветовали взять справку, для банка, что со мной раньше было не все в порядке. (Крутит пальцем у виска.)

ИРИНА. Это баба Оля с ним общалась, надо у нее спросить.

СЕРГЕЙ. Кстати, про справку Вика подсказала. Она теперь почти юрист.

ИРИНА. Надо же!

Сергей с Ириной возвращаются к столу. Вика смотрит на часы, встает.

ВИКА. Ой, вы знаете, мне пора.

ИРИНА. Что, вы и чаю не попьете?

ВИКА. В другой раз.

ИРИНА. Заходите. Если хотите — прямо в шкаф. Хотя у нас секретов нет.

ВИКА(показывает на надувных кукол). Вижу. Всё на виду.

Олик провожает Вику. Раздается телефонный звонок. Баба Оля берет трубку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Призраки
Призраки

Неисправимому романтику Паскуале, трогательно влюблённому в свою молодую жену, после целого ряда и череды дешевых съемных квартир, удается снять огромный старинный дом — причем, совершенно даром! Дело в том, что за домом закрепилась дурная слава. Рассказывают, что много-много лет назад его владелец, испанский гранд застал свою жену с любовником и велел замуровать их живыми. Вот слух о призраках, населяющих дом, и должен развеять Паскуале. Так что Паскуале не только не удивляется, когда видит в своих комнатах неизвестного молодого человека, но и с радостью принимает немалые суммы денег, которые неизвестно как попадают в карман его пиджака.Положение, при котором обманутый муж принимает возлюбленного своей жены за призрак, создает каскад и отчаянно смешных, и по-настоящему трогательных, ситуаций. Героям знаменитой пьесы великого итальянского комедиографа Эдуардо Де Филиппо предстоит по-новому посмотреть не только на своих близких, но и на самих себя. Призрачными становятся человеческие отношения, когда между людьми просачивается ложь, а настоящая любовь разрушается под грузом недоговоренностей и компромиссов.

Эдуардо де Филиппо

Комедия / Юмор
Паника
Паника

Маленький городок в американской провинции. Скука смертная. Единственное желание любого выпускника местной школы – уехать отсюда. И, конечно, выиграть в «Панику».Когда-то давно эту жестокую и нелегальную игру на выживание придумали сами школьники: опасные задания, таинственные судьи, имена которых держались в секрете, ведущий, участники только из выпускных классов и денежный призовой фонд.В тот день Хезер Нилл пришла на городской пляж поддержать свою лучшую подругу – Натали Велец. И вовсе не собиралась участвовать в этой игре. Но объявленный ведущим призовой фонд в 67 тысяч долларов заставил ее изменить решение. Дойти до финала и победить, забрать деньги и уехать из этого чертового городишки, оставив за плечами пьющую мать, бросившего ее парня и несбывшиеся мечты, – вот ее новая цель. Правда, шансов на победу не так уж много…Впервые на русском языке! Новый роман от автора бестселлеров «Делириум» и «Прежде, чем я упаду».

Александр Мазин , Андрей Ждань , Лорен Оливер , Наталья Сергеевна Лебедева , Робин Хоудон

Фантастика / Детективы / Комедия / Боевики / Триллеры