Читаем Американская рулетка (Номер четырнадцать) полностью

ИЗОЛЬДА. Тогда я звоню ноль — два. (Достает мобильник.) Раз это просто бумажки — вам не будет жалко отдать государству три четверти. (Набирает номер.)

ВСЕ(хором). Нет!

ИЗОЛЬДА. Понятно. (Прячет мобильный.) Так что — договоримся?

БАБА ОЛЯ. Попробуем. Сколько ты хочешь?

ИЗОЛЬДА. Половину.

ИРИНА. Сколько?!

СЕРГЕЙ. Почему?

ИЗОЛЬДА. Потому что эту квартиру когда-то поделили пополам. И шансы у нас с вами были — пятьдесят на пятьдесят.

БАБА ОЛЯ. При чем здесь шансы? Во — первых, клад нашли мы. Во — вторых, ты одна, а нас сколько? Если делить, то по головам.

ИРИНА. Да почему мы вообще должны ей что-то отдавать?!

СЕРГЕЙ(Ирине, негромко). Ира, боюсь, у нас нет выбора.

БАБА ОЛЯ. Изольда! О половине не может быть и речи.

ИЗОЛЬДА. Тогда я — в милицию.

ИРИНА. Идите! Мы получим двести пятьдесят тысяч. А вы — ни копейки.

ИЗОЛЬДА. А если пополам — то вам достанется полмиллиона. В два раза больше.

ИРИНА. Да. Но тут дело принципа. На половину мы не согласны.

БАБА ОЛЯ. Ирочка права. Изольда, давай по — честному! Ты одна, а нас пятеро.

СВЕТЛАНА(показывает на свой живот). Шестеро!

ИРИНА. Мама вот — вот приедет! Ее тоже надо учитывать. Так что — семеро.

ИЗОЛЬДА. Во — первых, мама ваша еще в Америке. Будущих младенцев тоже считать не будем. А то вы мне скажете, что тройню ждете. (Светлане.) Кстати, ты с Оликом вообще не расписана.

СВЕТЛАНА. Мы женимся! Через… неделю.

ИЗОЛЬДА. А деньги мы делим сегодня. (Бабе Оле.) Так что, вас — четверо. И я. Получается, по двадцать процентов каждому. Мои — двести тысяч. Так я еще согласна.

СВЕТЛАНА. Двести тысяч! Ужас! За что? За то, что подслушивала?

Входит Олик.

СВЕТЛАНА. Олик! Эта аферистка требует деньги!

ОЛИК(хмуро). Да пожалуйста! (Берет, не считая, несколько пачек, протягивает Изольде.) Берите.

СВЕТЛАНА. Ты что? С ума сошел?

Баба Оля стонет, схватившись за сердце.

БАБА ОЛЯ. Дай мне лекарство!

ОЛИК. Я его не купил.

ИРИНА. Почему?

ОЛИК. У меня нет денег.

СЕРГЕЙ. Я же тебе сказал — поменяй. Ты что — не был в банке?

ОЛИК. Был. Они фальшивые.

СЕРГЕЙ. Как?

ОЛИК. Очень просто. (Достает из кармана купюру.) Вот в этом месте должен быть узорчик. А здесь — звездочка.

ИРИНА. А другие купюры?

ОЛИК. Они все одинаковые.

БАБА ОЛЯ. Не может быть!

ОЛИК. Почему — не может? Тогда тоже фальшивомонетчики были. Кто знает, как они там, в русской колонии, деньги собирали? Может, им специально эти подсунули, чтобы Аляску все-таки продали?

ИЗОЛЬДА. Я не верю. Ты все выдумываешь, чтобы я деньги не взяла!

ОЛИК. Я же сказал — пожалуйста! (Протягивает ей пачки.) Берите больше.

Изольда недоверчиво смотрит на него, берет несколько пачек, выходит.

ОЛИК(задумчиво). А с другой стороны — как-то легче стало. Не надо сочинять, откуда у нас деньги появились… Теперь буду спать спокойно.

СВЕТЛАНА. А этого… посланника, который деньги спрятал, даже жалко. Старался, через полмира их тащил — а все зря. И сам погиб, и Аляску продали, и деньги не настоящие…

ИРИНА. Что теперь с ними делать?

ОЛИК. Стенку заклеить. Вместо обоев.

СЕРГЕЙ. Зачем? Все равно съезжаем.

СВЕТЛАНА(пинает пачки). Выброси. В мусорник.

БАБА ОЛЯ. Не надо. Бомжи друг друга поубивают.

ОЛИК. Нет, подождите! Все-таки я научную работу пишу на эту тему. И дело курьера было на самом деле! Я в университетскую многотиражку сообщу, они корреспондента пришлют, стенку сфотографируют. А деньги сдадим в музей криминалистики. Пакет свободный есть?

БАБА ОЛЯ. Только для мусора.

ОЛИК. Давай!

Баба Оля дает ему полиэтиленовый пакет, Олик складывает туда деньги.

Раздается звонок в дверь.

СЕРГЕЙ. Машина приехала? Нет, еще рано.

ОЛИК. Не открывай! Это за мной пришли! Наверное, из банка милицию вызвали. Теперь посадят — за сбыт фальшивых денег.

Звонок повторяется.

БАБА ОЛЯ. А может, Изольда в милицию позвонила?

ОЛИК. Все равно посадят.

СВЕТЛАНА. За что?!

ОЛИК. За то, что скрыл от государства клад. Ротшильд хренов.

СЕРГЕЙ. Если что — я во всем виноват. Пусть меня сажают!

ИРИНА. Нет! (Бросается ему на шею.)

Две пары — Олик со Светланой и Ирина с Сергеем — обнимаются и целуются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Призраки
Призраки

Неисправимому романтику Паскуале, трогательно влюблённому в свою молодую жену, после целого ряда и череды дешевых съемных квартир, удается снять огромный старинный дом — причем, совершенно даром! Дело в том, что за домом закрепилась дурная слава. Рассказывают, что много-много лет назад его владелец, испанский гранд застал свою жену с любовником и велел замуровать их живыми. Вот слух о призраках, населяющих дом, и должен развеять Паскуале. Так что Паскуале не только не удивляется, когда видит в своих комнатах неизвестного молодого человека, но и с радостью принимает немалые суммы денег, которые неизвестно как попадают в карман его пиджака.Положение, при котором обманутый муж принимает возлюбленного своей жены за призрак, создает каскад и отчаянно смешных, и по-настоящему трогательных, ситуаций. Героям знаменитой пьесы великого итальянского комедиографа Эдуардо Де Филиппо предстоит по-новому посмотреть не только на своих близких, но и на самих себя. Призрачными становятся человеческие отношения, когда между людьми просачивается ложь, а настоящая любовь разрушается под грузом недоговоренностей и компромиссов.

Эдуардо де Филиппо

Юмор / Комедия
Паника
Паника

Маленький городок в американской провинции. Скука смертная. Единственное желание любого выпускника местной школы – уехать отсюда. И, конечно, выиграть в «Панику».Когда-то давно эту жестокую и нелегальную игру на выживание придумали сами школьники: опасные задания, таинственные судьи, имена которых держались в секрете, ведущий, участники только из выпускных классов и денежный призовой фонд.В тот день Хезер Нилл пришла на городской пляж поддержать свою лучшую подругу – Натали Велец. И вовсе не собиралась участвовать в этой игре. Но объявленный ведущим призовой фонд в 67 тысяч долларов заставил ее изменить решение. Дойти до финала и победить, забрать деньги и уехать из этого чертового городишки, оставив за плечами пьющую мать, бросившего ее парня и несбывшиеся мечты, – вот ее новая цель. Правда, шансов на победу не так уж много…Впервые на русском языке! Новый роман от автора бестселлеров «Делириум» и «Прежде, чем я упаду».

Александр Мазин , Андрей Ждань , Лорен Оливер , Наталья Сергеевна Лебедева , Робин Хоудон

Фантастика / Детективы / Комедия / Боевики / Триллеры