Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга IV полностью

— В суде Конли заявил, будто поначалу увидев труп, принял убитую девочку за Мэри Перкинс, работавшую на карандашной фабрике, как и Мэри Фэйхан. Между тем, в мае Конли этого не утверждал и Гарри Скотт не слышал из его уст фамилии Перкинс и даже не подозревал о существовании этой девочки.

— В своих показаниях в суде Конли заявил, будто Лео Франк сумочку убитой им девочки положил в свой сейф. В этом месте необходимо заметить, что судьба исчезнувшей сумочки Мэри Фэйган очень занимала следствие, но никакой ясности в этом вопросе добиться так и не удалось — сумочка исчезла бесповоротно и официальная версия так и не смогла объяснить почему пропала именно сумочка, а не шляпка, зонтик или какой-то иной предмет, принадлежавший Мэри. Давая показания в суде, Гарри Скотт заявил, что во время майских допросов Конли неоднократно задавался вопрос о судьбе сумочки и тогда Конли ничего по этому поводу сказать не мог. Неожиданное улучшение памяти свидетеля, разумеется, выглядело очень подозрительно.

Согласитесь, даже перечисленного выше достаточно для того, чтобы усомниться в аутентичности показаний Конли в суде тому, что он говорил ранее. Но подчеркнём ещё раз — детектив Скотт опроверг в общей сложности 14 (!) утверждений Джима Конли, указав на явное противоречие сказанного тому, что сам же Конли говорил тремя месяцами ранее.

Появление Гарри Скотта на месте свидетеля защиты оказалось очень сильным ударом по линии обвинения. Случившееся тогда в суде можно сравнить с нокдауном, опрокидывающим противника и лишающим его способности ориентироваться. Скотт убедительно доказывал фабрикацию показаний Конли, которые явились продуктом «конструирования» Дорси и его помощниками из числа детективов полиции. Проблема для обвинителей усугублялась тем, что частный детектив Скотт во время проведения расследования работал в интересах правоохранительных органов и защита Лео Франка вовсе не являлась его задачей. Тем не менее, сама логика событий подтолкнула частного детектива к тому, чтобы превратиться в защитника обвиняемого.

Показания Гарри Скотта прерывались совершенно скандальными по форме пререканиями сторон. Когда детектив упомянул о том, что одна из версий «признаний» Конли показалась руководству полиции совершенно недостоверной и после этого Конли занялся «подделкой» своих признаний, солиситор Дорси буквально подпрыгнул на своём стуле и закричал, что недопустимо вносить в протокол заседания эти слова. Он горячился и кричал, что никто не «обучал» Конли тому, что следует говорить и никто не требовал от Гарри Скотта, чтобы тот «вложил в уста негра» желаемые слова. Крик солиситора вызвал истерику Россера, также подскочившего со своего места и завопившего на обвинителя: «Но вы могли говорить, что это не подходит, Джим, и Джим после этого говорил что-то, что подходило; не так ли?» («But you would say, that don’t fit, Jim, and Jim would get something that did fit; isn’t that so?») При этих словах Скотт, сидевший в кресле свидетеля, кивнул, давая понять, что адвокат говорит верно.

Следует признать, что Скотт оказал защите Лео Франка огромную услугу, он фактически выбил из фундамента обвинения краеугольный камень, посеяв сомнения в правдивости показаний Джима Конли.


Группа обвинения на «процессе Лео Макса Франка». Слева направо: генеральный солиситор округа Фултон Хьюг Дорси, специальный представитель штата Фрэнк Хупер, помощник солиситора Эд Стевенс (E.A.Stephens).


Дальше, однако, дела у защиты пошли не очень хорошо. Вызванный 7 августа, на 10-й день процесса, в качестве независимого судмедэксперта доктор Лерой Чайлдс (LeRoy W. Childs) поначалу очень бодро принялся опровергать выводы врачей коронерской службы об обстоятельствах и времени наступления смерти Мэри Фэйхан. Для начала эксперт принялся доказывал, что удар по голове не мог стать причиной смерти. Рассуждения на эту тему не совсем понятны, поскольку официальная судмедэкспертиза в качестве причины смерти указала душение, а травма головы признавалась повреждением не смертельным, хотя и находившимся в причинно-следственной связи со смертью ввиду того, что их разделял незначительный интервал времени. Непонятно, для чего Лерой Чайлдс принялся ломиться в открытые ворота, трудно отделаться от ощущения, что он либо не понял выводов официальной судмедэкспертизы, либо попросту их забыл и зале суда принялся на ходу припоминать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное