- * -
That’s
- * -
That’s not a lot.
- * -
«That’s» означает «это» или дословно «это есть». Это еще одно сокращение, которое используется в тех же случаях, что и «it’s» но с чуть большим нажимом.
- * -
Скажите еще раз «это не много».
- * -
That’s not a lot.
- * -
Сейчас давайте вспомним, как спрашивать о месторасположении чего-либо.
- * -
Скажите «извините, мадам».
- * -
Excuse me, ma’am.
- * -
Где Парковый Проспект?
- * -
Where’s Park Avenue?
- * -
Вы знаете, где Парковый проспект?
- * -
Do you know where Park Avenue is?
- * -
Помните, как спросить «он там?»
- * -
Is it over there?
- * -
Is it over there?
- * -
Или здесь?
- * -
Or here?
- * -
Or is it here?
- * -
Как они говорит «он там»?
- * -
It’s over there.
- * -
It’s over there.
- * -
Скажите «спасибо, мадам».
- * -
Thank you ma’am. Thanks.
- * -
Как она ответит?
- * -
You are welcome.
- * -
Сейчас представьте, что вы сидите в баре американского ресторана. Бармен хочет узнать, что вы хотите пить. Скажите ему «я хотела бы пива» имея ввиду одну порцию пива.
- * -
I’d like a beer.
- * -
a beer
- * -
I’d like a beer, please.
- * -
Он дает вам бутылку со словами «вот пиво».
- * -
Here’s a beer.
- * -
Here’s a beer, miss.
- * -
Спросите, сколько вы ему должны.
- * -
How much do I owe you?
- * -
Он отвечает «вы должны мне пять долларов».
- * -
You owe me five dollars.
- * -
You owe me
- * -
Имея ввиду цену подчеркните «это много».
- * -
That’s a lot!
- * -
That’s
- * -
That’s a lot!
- * -
Скажите ему «вот десять долларов».
- * -
Here’s ten dollars.
- * -
Here’s ten dollars.
- * -
Как он говорит «а вот два пива».
- * -
And here are two beers.
- * -
And here are two beers.
- * -
Русская женщина разговаривает со своим мужем. Они в Америке. Как она говорит «я хотела бы купить что-нибудь».
- * -
I’d like to buy something.
- * -
Скажите «пожалуйста, дайте мне одиннадцать долларов».
- * -
Please, give me eleven dollars.
- * -
Eleven
- * -
Скажите «нет, дайте мне семнадцать или восемнадцать долларов».
- * -
No, give me seventeen or eighteen dollars.
- * -
No, give me seventeen or eighteen dollars.
- * -
Как ей спросить, есть ли у него деньги.
- * -
Do you have any money?
- * -
Do you have any money?
- * -
Как ему ответить, что у него нет денег.
- * -
I don’t have any money.
- * -
I don’t have any money.
- * -
Спросите «у вас нет денег?»
- * -
You don’t have any money?
- * -
Попробуйте сказать «у меня немного денег».
- * -
I don’t have a lot of money.
- * -
I don’t have a lot of money.
- * -
Вы помните, как спросить, сколько денег она хочет получить.
- * -
How much money do you want?
- * -
How much money do you want?
- * -
Скажите «О-о, восемнадцать или девятнадцать долларов».
- * -
Oh, eighteen or nineteen dollars.
- * -
eighteen or nineteen dollars
- * -
Скажите «это много».
- * -
That’s a lot.
- * -
That’s a lot.
- * -
Он говорит «я собираюсь дать вам десять долларов». Listen.
- * -
I’m going to give you ten dollars.
- * -
Как сказать «я собираюсь дать».
- * -
I’m going to give.
- * -
give
- * -
to give
- * -
going to give
- * -
I’m going to give.
- * -
Сейчас скажите «я собираюсь дать вам».
- * -
I’m going to give you.
- * -
Я собираюсь дать вам десть долларов.
- * -
I’m going to give you ten dollars.
- * -
Скажите «у меня нет денег».
- * -
I don’t have any money.
- * -
any
- * -
I don’t have any money.
- * -
Спросите «что вы собираетесь делать?»
- * -
What are you going to do?
- * -
What are you going to do?
- * -
Скажите «пожалуйста дайте мне немного денег».
- * -
Please give me some money.
- * -
Спросите ее, сколько денег вы хотите получить?
- * -
How much money do you want?
- * -
How much
- * -
How much money do you want?
- * -
Как она спрашивает «сколько у вас долларов?»
- * -
How many dollars do you have?
- * -
On говорит «вот шестнадцать долларов».
- * -
Here is sixteen dollars.
- * -
Это много.
- * -
That’s a lot.
- * -
That’s a lot.
- * -
Скажите «нет, это не много».
- * -
No, that’s not a lot.
- * -
That’s not a lot.
- * -
Урок №15.
Listen to this English conversation.
Чарльз разговаривает со своей женой.
Charles is speaking to his wife.
A - Good-bye, Charles.
B - Good-bye? Where are you going?
A - I’m going to buy some wine.
B - How much money do you have?
A - I don’t know. Not a lot.
B - I have some. How much do you want?
A - Oh, fourteen or fifteen dollars.
B - I’m going to give you some money. Here’s nineteen dollars.
A - Thank you, Charles.
Представьте что разговаривая с кем-то, вы что-то не поняли. Как сказать «повторите, пожалйста»?
- * -
Repeat, please.
- * -
Repeat, please.
- * -
Спросите, есть ли у него деньги. Используйте слово «any» для того чтобы подчеркнуть какие- нибудь деньги вообще.
- * -
Do you have any money?
- * -
Спросите, есть ли у него вино?
- * -
Do you have any wine?
- * -
Как он ответит, что у него нет вина.
- * -
I don’t have any wine.
- * -
I don’t have any wine.
- * -
Скажите «но у меня есть немного пива».
- * -
But I have some beer.
- * -
But I have some beer.
- * -
Скажите «тогда дайте мне пива» имея ввиду одну порцию пива.
- * -
Then give me a beer.
- * -
Give me a beer.
- * -
Помните, что можно сказать передавая что-то кому-нибудь? Скажите «вот пиво».
- * -
Here’s a beer.
- * -
Here’s
- * -
А как сказать вот две порции пива.
- * -
Here are two beers.
- * -
Here are
- * -