Читаем Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. полностью

- * -

That’s

- * -

That’s not a lot.

- * -

«That’s» означает «это» или дословно «это есть». Это еще одно сокращение, которое используется в тех же случаях, что и «it’s» но с чуть большим нажимом.

- * -

Скажите еще раз «это не много».

- * -

That’s not a lot.

- * -

Сейчас давайте вспомним, как спрашивать о месторасположении чего-либо.

- * -

Скажите «извините, мадам».

- * -

Excuse me, ma’am.

- * -

Где Парковый Проспект?

- * -

Where’s Park Avenue?

- * -

Вы знаете, где Парковый проспект?

- * -

Do you know where Park Avenue is?

- * -

Помните, как спросить «он там?»

- * -

Is it over there?

- * -

Is it over there?

- * -

Или здесь?

- * -

Or here?

- * -

Or is it here?

- * -

Как они говорит «он там»?

- * -

It’s over there.

- * -

It’s over there.

- * -

Скажите «спасибо, мадам».

- * -

Thank you ma’am. Thanks.

- * -

Как она ответит?

- * -

You are welcome.

- * -

Сейчас представьте, что вы сидите в баре американского ресторана. Бармен хочет узнать, что вы хотите пить.  Скажите ему «я хотела бы пива» имея ввиду одну порцию пива.

- * -

I’d like a beer.

- * -

a beer

- * -

I’d like a beer, please.

- * -

Он дает вам бутылку со словами «вот пиво».

- * -

Here’s a beer.

- * -

Here’s a beer, miss.

- * -

Спросите, сколько вы ему должны.

- * -

How much do I owe you?

- * -

Он отвечает «вы должны мне пять долларов».

- * -

You owe me five dollars.

- * -

You owe me

- * -

Имея ввиду цену подчеркните «это много».

- * -

That’s a lot!

- * -

That’s

- * -

That’s a lot!

- * -

Скажите ему «вот десять долларов».

- * -

Here’s ten dollars.

- * -

Here’s ten dollars.

- * -

Как он говорит «а вот два пива».

- * -

And here are two beers.

- * -

And here are two beers.

- * -

Русская женщина разговаривает со своим мужем. Они в Америке. Как она говорит «я хотела бы купить что-нибудь».

- * -

I’d like to buy something.

- * -

Скажите «пожалуйста, дайте мне одиннадцать долларов».

- * -

Please, give me eleven dollars.

- * -

Eleven

- * -

Скажите «нет, дайте мне семнадцать или восемнадцать долларов».

- * -

No, give me seventeen or eighteen dollars.

- * -

No, give me seventeen or eighteen dollars.

- * -

Как ей спросить, есть ли у него деньги.

- * -

Do you have any money?

- * -

Do you have any money?

- * -

Как ему ответить, что у него нет денег.

- * -

I don’t have any money.

- * -

I don’t have any money.

- * -

Спросите «у вас нет денег?»

- * -

You don’t have any money?

- * -

Попробуйте сказать «у меня немного денег».

- * -

I don’t have a lot of money.

- * -

I don’t have a lot of money.

- * -

Вы помните, как спросить, сколько денег она хочет получить.

- * -

How much money do you want?

- * -

How much money do you want?

- * -

Скажите «О-о, восемнадцать или девятнадцать долларов».

- * -

Oh, eighteen or nineteen dollars.

- * -

eighteen or nineteen dollars

- * -

Скажите «это много».

- * -

That’s a lot.

- * -

That’s a lot.

- * -

Он говорит «я собираюсь дать вам десять долларов». Listen.

- * -

I’m going to give you ten dollars.

- * -

Как сказать «я собираюсь дать».

- * -

I’m going to give.

- * -

give

- * -

to give

- * -

going to give

- * -

I’m going to give.

- * -

Сейчас скажите «я собираюсь дать вам».

- * -

I’m going to give you.

- * -

Я собираюсь дать вам десть долларов.

- * -

I’m going to give you ten dollars.

- * -

Скажите «у меня нет денег».

- * -

I don’t have any money.

- * -

any

- * -

I don’t have any money.

- * -

Спросите «что вы собираетесь делать?»

- * -

What are you going to do?

- * -

What are you going to do?

- * -

Скажите «пожалуйста дайте мне немного денег».

- * -

Please give me some money.

- * -

Спросите ее, сколько денег вы хотите получить?

- * -

How much money do you want?

- * -

How much

- * -

How much money do you want?

- * -

Как она спрашивает «сколько у вас долларов?»

- * -

How many dollars do you have?

- * -

On говорит «вот шестнадцать долларов».

- * -

Here is sixteen dollars.

- * -

Это много.

- * -

That’s a lot.

- * -

That’s a lot.

- * -

Скажите «нет, это не много».

- * -

No, that’s not a lot.

- * -

That’s not a lot.

- * -

Урок №15.

Listen to this English conversation.


Чарльз разговаривает со своей женой.


Charles is speaking to his wife.


A - Good-bye, Charles.

B - Good-bye? Where are you going?

A - I’m going to buy some wine.

B - How much money do you have?

A - I don’t know. Not a lot.

B - I have some. How much do you want?

A - Oh, fourteen or fifteen dollars.

B - I’m going to give you some money. Here’s nineteen dollars.

A - Thank you, Charles.


Представьте что разговаривая с кем-то, вы что-то не поняли. Как сказать «повторите, пожалйста»?

- * -

Repeat, please.

- * -

Repeat, please.

- * -

Спросите, есть ли у него деньги. Используйте слово «any» для того чтобы подчеркнуть какие- нибудь деньги вообще.

- * -

Do you have any money?

- * -

Спросите, есть ли у него вино?

- * -

Do you have any wine?

- * -

Как он ответит, что у него нет вина.

- * -

I don’t have any wine.

- * -

I don’t have any wine.

- * -

Скажите «но у меня есть немного пива».

- * -

But I have some beer.

- * -

But I have some beer.

- * -

Скажите «тогда дайте мне пива» имея ввиду одну порцию пива.

- * -

Then give me a beer.

- * -

Give me a beer.

- * -

Помните, что можно сказать передавая что-то кому-нибудь? Скажите «вот пиво».

- * -

Here’s a beer.

- * -

Here’s

- * -

А как сказать вот две порции пива.

- * -

Here are two beers.

- * -

Here are

- * -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика