Читаем Американский рубикон полностью

И тогда впервые спустя сто с лишним лет они будут сражаться со своими соотечественниками — с такими же, как они, людьми, говорящими на том же языке, носящими такую же одежду, смотрящими те же телепередачи, читающими те же книги…

«Как тогда, когда шла война с Югом, — пришла ему в голову мысль. — Когда ты понимаешь каждое слово раненого противника, его предсмертный стон».

Через боковую дверь генерал Радд вышел на улицу. Мелкий снег начал уже заметать взлетную полосу. Он посмотрел на горы, почти скрытые смогом и низкими тучами.

«Война может начаться так легко, — подумал он. — Силы западных штатов приведены в готовность. Совсем нетрудно завязать ночную перестрелку, организовать засаду на одной из горных дорог. Однако любой ценой надо будет отразить их попытку захватить арсенал и склады с нервно-паралитическим газом, расположенные в двух-трех милях к северу от Денвера в Скалистых горах. Нужно тотчас же распорядиться направить второй десантный батальон на охрану арсенала».

Однако события могут принять и иной оборот. Командос, посланные Западом, могут рассредоточиться в районе, прилегающем к залу заседаний съезда, и захватить зал вместе с президентом. Этого также нельзя допустить…

До сих пор предположения Уитмена сбывались — Запад не предпринял мер, чтобы помешать их прибытию в аэропорт. Было даже разрешено прибыть нескольким десантным батальонам черных беретов и подразделению федеральной полиции для сопровождения президента. Денвер выступал в роли открытого города, и до тех пор, пока черные береты оставались в аэропорту, город имел шансы сохранить этот статус.

Генерала начало знобить. «И все равно развязать войну совсем нетрудно», — снова подумал он, продолжая смотреть на горы.

После заката солнца в стране может начаться гражданская война.

27 ДЕКАБРЯ, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 13 часов 55 минут.

Де Янг стоял у окна номера, где размещался штаб западной коалиции, наблюдая за тем, как Карл Бакстер, покачивая седой головой и размахивая руками, первым выступал на сегодняшнем заседании.

Ему не было слышно Бакстера через толстое стекло, однако безошибочно можно было сказать, что его выступление прерывалось дружным скандированием: «Время Запада! Время Запада!»

Шеферд дотронулся до плеча губернатора.

— Нам, наверное, пора уже спускаться в зал.

— Есть новости?

Шеферд отрицательно покачал головой.

— Боллес по-прежнему пытается связаться с Хевитом на объекте по производству синтетического горючего.

Одно упоминание имени Хевита успокоило Де Янга. Когда за дело брался Хевит, можно было биться об заклад, что все будет в порядке.

Затем, чтобы было слышно всем присутствующим в номере, он громко сказал:

— Отличный оратор этот Бакстер, не так ли?

Он обнял Шеферда, и они вернулись в комнату для совещаний в сопровождении остальной свиты.

Комната была битком набита членами штаба и репортерами. Боллес расположился в дальнем углу, сидя рядом с радиооператором, работавшим на аппаратуре. Через головы присутствующих Де Янг взглянул на телевизор, по которому передавалось изображение недостроенного комплекса по производству синтетического горючего в Колорадо-Спрингс. Объект выглядел совершенно заброшенным, если не считать военных грузовиков, преграждавших подходы к административному зданию. Как и во времена войн с индейцами, федералисты предпочитали круговую оборону.

— Вы действительно собираетесь призвать Запад к отделению?

— Как вы собираетесь это сделать, губернатор?

Репортеры столпились вокруг него, протягивая к нему микрофоны.

— На какое преимущество в голосах вы рассчитываете?

Де Янг широко улыбнулся в телекамеры и ответил:

— Никаких комментариев, господа.

Он проигнорировал остальные вопросы, пробрался мимо журналистов и увлек Вагонера в угол комнаты.

— Попробуй убрать эту публику отсюда, Джерри. Мне все это осточертело.

— Никаких проблем.

Вагонер подозвал молодого помощника, затем направился к Шеферду. Де Янг взял его под руку.

— Как идут дела?

Вагонер ухмыльнулся.

— Все чертовски здорово, Винс. Мы уже сейчас имеем две трети голосов.

Он кивнул в сторону телевизоров, по которым шла передача из зала съезда.

— Если там все будет в порядке, то мы получим все три четверти.

Пожалуй, впервые Де Янг не усомнился в излишнем оптимизме Вагонера. Время сомнений осталось позади.

Губернатор посмотрел на часы и нахмурился. Они уже должны были бы получить сообщение от Хевита. Какого черта они тянут? Сквозь толпу Де Янг пробрался к Боллесу и раздвинул складное кресло.

— Как же так случилось, что мы не имеем еще новостей от Хевита, генерал?

Лицо Боллеса стало белым как полотно.

— Я только что их получил.

Он выдавил из себя улыбку.

— Демонстранты в Колорадо-Спрингс направились к комплексу. Они будут у основного здания минут через десять.

Де Янг кашлянул, чтобы скрыть невольный вздох облегчения. Он встал, чуть не задев Сэлли Крафт, которая тихо сидела рядом. Сэлли скинула туфли и удобно устроилась на стуле, подобрав ноги под себя.

Де Янг улыбнулся и небрежно похлопал ее по плечу.

— Скоро ты отсюда выпорхнешь, Сэлли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив