— Я и не подозревал, что вы так преданы губернатору.
— Почему вы так думаете?
Ливонас дотронулся до его плеча.
— Я серьезно говорю, Клинт. Нам бы хотелось, чтобы вы играли более заметную роль в масштабах страны.
Эйвери смутился.
— А вы, Ливонас, лучше, чем мне казалось. Отличное предложение. Простое, но заманчивое, неопределенное и в то же самое время конкретное. Поэтому я отблагодарю вас.
Он замялся, потом мягко проговорил:
— Губернатору хотелось иметь более молодого спикера. И ничего другого здесь нет. И он отнюдь не виноват, что я был наивен. Я просто не рассчитал свои силы.
Эйвери собрался уходить, но Энди придвинулся ближе и взял его за руку.
— Губернатор, помимо всего прочего, ни во что не ставит закон, Клинт. Мерзавец ничем не пренебрегает, вы ведь в курсе его дел, и нам это известно. И мы собираемся использовать против него все, что сможем.
Он на секунду задумался.
— Вы нуждаетесь в нас, мы можем быть добрыми друзьями, Клинт, и мы не так уж много просим, — Ливонас перешел на более спокойный тон. — Вам придется сделать выбор.
Эйвери впервые посмотрел ему в глаза.
— Сделать выбор? Против Де Янга? Я хочу рассказать вам кое-что о Винсенте Де Янге, Ливонас. В то время как вы волнуетесь, что он наступает вам на пятки, Де Янг уже крепко обложил вас со всех сторон. Мы с вами — просто мелкие сошки. Я бы на вашем месте положил венок на могилу Фрэнкела и первым самолетом улетел обратно в Вашингтон.
— Что же все-таки произошло между вами и губернатором, Клинт?
Эйвери высвободил руку.
— С какой стати я должен вам рассказывать? В обмен на обещания, которые вы никогда не сможете гарантировать? Во имя нашей дружбы в прошлом? Так у нас не было с вами общего прошлого, Ливонас. Вы носили несвежие рубашки и гонялись в поисках сенсаций для своей газеты. Вы мне и тогда не нравились, а с тех пор мы не особенно-то сблизились.
Он стряхнул какую-то пылинку со своего шикарного пиджака, затем едва слышно произнес:
— Профессор Чарльз Ейтц — биограф губернатора. Вы можете разыскать его в институте Гувера в Станфорде.
Клинтон слегка повел плечом.
— Вам знакомы те двое, что только что вошли в ресторан?
Ливонас проследил за его взглядом. Стоило хотя бы раз взглянуть на них, и все становилось ясно. В ресторан вошли двое сыщиков. Оба атлетического сложения, светловолосые, в одинаковых костюмах, один из них был с усами. Очевидно, им было бы куда уместнее тренироваться сейчас в каком-нибудь спортивном зале, а не делать вид, что они изучают меню в одном из самых дорогих ресторанов Сан-Франциско.
Эйвери блеснул улыбкой.
— Был рад видеть вас, Энди. Будьте здоровы.
Он произнес эти слова, отходя от стойки бара. По дороге он остановился еще у двух или трех столиков, чтобы обменяться рукопожатиями со знакомыми. Любой, кто наблюдал за ним, мог бы подумать, что он только что перекинулся несколькими фразами со старым приятелем.
Ливонас заплатил по счету и вышел на улицу, недоумевая, кто же мог дать знать о нем людям губернатора. Эндрю несколько раз провернул ключ зажигания, пока машина наконец завелась. Затем посмотрел в зеркало заднего вида.
Те двое из ресторана уже сидели в голубом «плимуте», стоявшем неподалеку на другой стороне улицы. Они двинулись за Ливонасом только тогда, когда тот уже отъехал на приличное расстояние, и неотступно следовали за ним, сохраняя дистанцию.
В отличие от «Хилтона» в отеле «Сан-Фрэнсис» было пустынно. Трое молодых посыльных дремали у входа, а дежурный администратор с неприязнью встречал каждого нового гостя. Получив ключ от номера, Ливонас остановился у стойки авиакомпании «Америкен эрлайнз» и, воспользовавшись удостоверением сотрудника Белого дома, зарезервировал билет на шестичасовой рейс в Вашингтон.
В вестибюле он прошел мимо сыщика в штатском, который сидел на диване, уткнувшись в какое-то воскресное приложение с комиксами. Ливонас узнал его по костюму и стоптанной обуви.
Один из посыльных направился сопровождать Ливонаса. Лифт остановился на двадцать третьем этаже, посыльный открыл дверь в номер и, как полагается, обошел его, положил чемодан на решетчатую подставку и проверил свет в туалете.
Эндрю достал из чемодана спортивную куртку и отдал ее мальчику вместе с пятидолларовой купюрой.
— Принесешь обратно к пяти часам и закажешь у администратора такси до аэропорта на то же время.
Посыльный взял куртку, сунул деньги в карман и тогда только улыбнулся.
— Что-нибудь еще, сэр?
Ливонас снял с дверной ручки табличку «Просьба не беспокоить».
— Повесишь с обратной стороны.
После того как посыльный удалился, Энди прилег на кровать и уставился в потолок.
Агенты, очевидно, допросят посыльного, как только тот спустится вниз. Им потребуется уточнить у начальства, как поступить с ним: то ли следует дать ему улететь обратно в Вашингтон, то ли… убрать его. Решение о том, где, когда и как это лучше сделать, будет, конечно, принято не ими самими.
Чего же все-таки добивается Де Янг, ради чего стоило идти на убийства?