Читаем Аминта полностью

Бедного Аминты.

Сильвия.

Ах!Но как же умер он?

Дафна.

Не знаю как,И не вполне уверена я в смертиЕго. Я лишь предполагаю это.

Сильвия.

Скажи мне, Дафна, что же было смертиЕго причиной?

Дафна.

Смерть твоя.

Сильвия.

ТебяЯ не пойму.

Дафна.

Жестокое известьеО гибели твоей он услыхал,Ему поверил он, и эта вестьЕго убила.

Сильвия.

Дафна, подозреньеТвое неосновательным таким жеОкажется, каким уж оказалосьТвое предположенье, что мертва я.Ведь жизнь свою все сохранить стремятся.

Дафна.

Ах, Сильвия, не знаешь, значит, ты,С какою силою огонь любвиВ людской груди пылает, если толькоГрудь не из камня, как твоя. Коль знала бТы это, полюбила б ты того,Кому была дороже самой жизни(А в этом убедиться я могла).Я видела, когда ты убежала,Жесточе тигра поступив (хотяДолжна бы ты была обнять Аминту),Я видела, как он свой острый дротикВ отчаяньи в свою направил грудь.Уже пронзило острие одежду,Самой груди коснулось и в кровиОкрасилось ее; пронзило б такжеОно и сердце, что пронзила ты,Когда б, схвативши за руку безумца,Я не успела помешать томуСвершиться. Но — увы! — ведь случай этотДля горя и отчаянья Аминты,Быть может, был лишь легким испытаньем,Которое железу показалоПуть, что потом прошло оно свободней.

Сильвия.

Что говоришь ты?

Дафна.

А когда услышалОн весть о том, что нет уже тебяВ живых, я видела, как он от скорби .Лишился чувств. Затем, очнувшись, онВ безумьи убежал, намереваясьПокончить с жизнью; и себя, наверно,Убьет он.

Сильвия.

В этом ты убеждена?

Дафна.

Не сомневаюсь.

Сильвия.

Горе мне! И ты,Последовав за ним, не помешалаЕму свершить то! Горе мне! ПойдемЕго искать. Коль умереть хотел он,Узнав о гибели моей, то долженОн жить теперь, раз я жива.

Дафна.

За нимЯ бросилась, но он бежал так быстро,Что скоро потеряла и егоИз виду; и все поиски моиНапрасны были.. Где ж его ты хочешьИскать?

Сильвия.

Ах, я, несчастная! Ведь еслиЕго мы не найдем, то он умретИ будет самого себя убийцей!

Дафна.

Жестокая, тебе завидно разве,Что славы лишена ты быть егоУбийцею? Так делом рук своихТы, стало быть, конец не почитаешьЕго печальный? Так утешься ж: еслиОн умер, то из-за тебя, и тыЕго убила!

Сильвия.

Горе мне! ЗачемТерзаешь ты меня и горечь скорбиО гибели безвременной егоУсугубляешь ты, напоминаяМне о жестокости моей! ЕеЯ лишь благопристойностью считала!Лишь ею и была она; но толькоСтрога была я слишком и теперь,Понявши это, каюсь.

Дафна.

Что я слышу!Ты сжалилась? В своем ты сердце жалостьПочувствовала? Что я вижу! Ты,Такая гордая, ты плачешь? Что же,Скажи мне, слезы вызвало твои?Любовь?

Сильвия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги