Читаем Аминта полностью

Внемлите ж мне. Я на вершине былХолма и птицам расставлял силки,Как вдруг Аминту увидал; поспешноНевдалеке прошел он от меняВзволнованный и даже не ответилНа оклик мой. Догнав Аминту, яЕго остановил тогда, и мнеСказал он: "Я прошу тебя, Эргасто,Мою исполнить просьбу. Не мешайМне в том, что я намереваюсь сделать,И клятвой страшной в этом поклянись".И я (кто б мог предвидеть, что случится?)Поклялся страшной клятвою, призвавшиВ свидетели ее Гекату, ПанаИ Феба; он привел меня затемК отвесному обрыву. Вниз взглянувши,От страха отступил назад я, он же,Заметив это, улыбнулся, чемМеня немного успокоил. ТутСказал он мне: "Так расскажи же нимфамИ пастухам о том, что ты увидишь".Взглянув же вниз с обрыва, он прибавил:"Если б острые зубы волковПредо мною здесь были,А не этот обрыв,Я б хотел, чтобы, тело,Это бедное тело,Растерзали они,Раз она так погибнуть могла,Но я в этом не властен,И не хочет мне небоОказать эту милость;Изберу же дорогу,Что все ж будет короче других.За тобою я следую, Сильвия,И с тобою я буду,Коли это. позволишь ты мне.Я бы умер с восторгом,Если б знал, что наверноТвоего не нарушу покоя,И что, с жизнью расставшись,Ты свой гнев позабыла.О, несчастная Сильвия,За тобой я иду".И это произнесши, он с обрываВниз головою бросился, а яОт ужаса остался недвижимым.

Дафна.

Несчастный!

Сильвия.

Горе мне!

Хор.

Но почему, жеТак поступить ему не помешал ты?Иль удержать от этого тебяМогли те клятвы, что ему.ты дал?

Эргасто.

Ничуть. Я ими пренебрег: всегдаВедь в случаях таких бессильны клятвы,безумное намеренье егоПонявши, ухватился я рукоюЗа этот пояс из тафты индийской,Что он носил. Но, видно, предреклаЖестокая судьба ему погибель;Стремительно рванулся он, и поясРазорванный остался у меняВ руках.

Хор.

Но что же стало с бедным теломЕго?

Эргасто.

Не знаю. Посмотреть боялсяОт жалости и ужаса я вниз,Чтоб там Аминту не увидеть, на смертьРазбившимся.

Хор.

О, ужас небывалый!

Сильвия.

Ах, я верно из камня,Коли это известиеНе убило меня.Если жизни лишила АминтуВесть о том, что погиблаТа, которой он был ненавидим,Не должна ль тем вернееЖизнь отнять у меняСмерть того, кем была так любима я?Пусть ей в этом помогутСила скорби моей, иль железо,Или этот вот пояс;Своего ведь хозяина милогоЛишь затем ты покинул,Чтобы мне отомститьЗа лихой его жребийИ несчастную строгость мою.Я б должна была бытьВ этом мире подругой Аминты;Но коль раньше того не хотела я,Пусть же буду в адуЯ сопутницей верной его.

Хор.

Утешься, бедная; в несчастьи этомОдна судьба виновна лишь, — не ты.

Сильвия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги