Впереди тянулась череда аккуратных газонов, обрамлявших дома с верандами. Каждое жилище со своим уникальным характером. Под кронами дубов и кленов притулились бывшие лечебные коттеджи, сохранившиеся с тех времен, когда горожане вроде меня принялись искать убежище на этом лесистом севере.
— Бросьте, — буркнул Старчик, — вы сами знаете, кого.
— Вы спрашиваете, общалась ли я с Лорой Бишоп? — Я наконец-то взглянула на него. — Нет, не общалась. Мне хватает семейных забот. Мой сын в больнице.
— Ужасная авария, я слышал, — сказал Старчик, столкнув пальцем очки со лба обратно на глаза, — с вашим парнем на озере. Причем Майкл Рэнд был там с ним.
Мы начали привлекать внимание — кто-то следил за нами из окна одного из ближайших домов. Дальше по улице остановился мальчишка и, не слезая с велосипеда, с любопытством разглядывал нас.
Меня все еще потряхивало, но я постаралась подавить волнение.
«Сейчас или никогда».
— Детектив, если вы хотите мне что-то рассказать… Например, о деле Дэвида Бишопа… Или о Томе Бишопе… Возможно, вам стоит поговорить об этом не со мной, а с начальством. А теперь, если не возражаете…
— Но вы ведь поговорите об этом с Майклом, не так ли? — спросил Старчик. Дружелюбный тон исчез; его голос стал сухим и резким. — Да-да. Вы поговорите со своим дружком. Бьюсь об заклад, он расскажет вам славные байки. Как и пятнадцать лет назад.
Ему удалось вывести меня из себя. Сняв руку с рычага переключения, я пристально взглянула на Старчика:
— Что бы вы там ни думали о моих действиях, чего бы вы ни боялись…
Но Старчик, наклонившись так близко, что я почувствовала запах пастрами[31]
в его дыхании, перебил меня:— Бояться нужно именно
Я словно оцепенела. Подобный разговор, да еще и с офицером полиции… Я впервые столкнулась с таким наездом. На протяжении многих лет я работала с разными мужчинами и женщинами, но все они были выдающимися личностями. Старчик явно принадлежал к другой человеческой породе. Он умело пугал меня. Но мне удалось слегка овладеть собой, удалось подавить желание заорать и немедленно рвануть с места.
Старчик, однако, лишь немного отстранился от меня и опять окинул быстрым взглядом улицу.
— Продолжайте свою игру и валите отсюда, — процедил он. — Недолго вам осталось общаться с Майклом. Посмотрим, что он собирается наболтать вам. Просто помните, что я предупреждал вас.
— И что это должно значить? — умудрилась выдавить я. Мой голос звучал потрясенно, я уже дрожала всем телом.
Не удостоив меня ответом, Старчик медленно удалился. Я видела в боковом зеркале, как он залезал в свою машину. Мне отчаянно хотелось уехать первой, взять себя в руки, но он потряс меня до глубины души. Практически такой же шок я пережила, сбив оленя. Очередное потрясение.
В итоге я тупо сидела, глядя, как Старчик отъехал от бордюра и с ревом пронесся мимо в своей крутой тачке. Проезжая, он не оглянулся в мою сторону, передо мной лишь промелькнул его профиль в солнечных очках.
«Как он посмел?» — подумала я, глядя вслед его пикапу.
Меня словно изнасиловали. И, в сущности, его поведению есть четкое определение: злоупотребление властью. Копы не имеют права вот так запросто останавливать людей. У него, очевидно, личные мотивы — для звонков мне он использовал личный телефон. И свой личный автомобиль для охоты на меня — когда я видела его в Бронксвилле, Старчик был в полицейской машине без опознавательных знаков. Теперь же преследовал меня на своем крутом пикапе…
Схватившись за телефон, я подумала, стоит ли мне позвонить в службу спасения или лучше просто погуглить номер штаб-квартиры Бюро уголовных расследований в Олбани. Первый вариант, возможно, мелодраматичен, но в службе после объяснения ситуации мне смогут подсказать, как связаться с нужными профессионалами. Второй вариант, однако, представлялся более разумным.
Но я продолжала потрясенно взирать на телефон, ничего не делая. Человек в окне дома исчез. Парнишка опять начал крутить педали и кружил по дороге на своем велосипеде, вернувшись к своим детским забавам.
«Звони».
Но я продолжала бездействовать.
У меня ведь пока не сложилось полной картины. И сейчас я могла лишь заявить о странном поведении одного из копов. Разумеется, он злоупотреблял своей властью. И этого, возможно, хватит, чтобы доставить ему неприятности — но какие? Скорее всего, будет выговор или порицание. Да, я уважаемый доктор с давней историей безупречного сотрудничества с правоохранительными органами, но и Старчик тоже не абы кто — офицер, отмеченный наградами. Мой звонок, пусть даже с серьезной претензией, доставит ему гораздо меньше неприятностей, чем Старчик доставил мне.
И дело тут не в эквивалентной мести. Речь идет о правосудии. О справедливом правосудии. Я должна быть готова ко всему — мне нужна полная история Майкла, нужно знать, что и кого он видел, — и тогда смогу сделать свой ход.
Глава 51