Читаем Anamorphosis полностью

— Извини, — выдавила Джуди. Она вытерла дорожки слез на щеках, и вырвала у Рика свое аляповатое белье, чтобы спешно приладить его на место. Мужчина покосился в ее сторону, но тут же вновь отвернулся.

— Все было настолько плохо? — мрачно усмехнулся он.

— Господи, нет! — воскликнула Джуд, — дело во мне… я… я дура. Боже, прости. Мне не стоило… Я… эх, ладно, — она вздохнула и робко спросила, — как мне загладить свою вину? Я тоже неплохо работаю ртом и не обижусь, если ты назовешь меня Мелиссой.

— Очень мило с твоей стороны, но спасибо, нет, — Рик поморщился, будто теперь ему было неприятно само упоминание имени избранницы.

«Что же мы наделали, — сокрушенно подумала Джуди, — что же я наделала».

— Скажи, мы ведь по-прежнему друзья, да?

— Конечно, Джудс, — заверил мужчина и потрепал ее по щеке, — все хорошо, не бери в голову. И чего ты так распереживалась? Как там говорят? М… — он слегка задумался, вспоминая, — «дружбу сексом не испортишь». А это даже сексом не назовешь, так… моральная поддержка, — улыбка, которой сопровождалась эта речь, была насквозь фальшивой.

— Я бы поспорила, — пробормотала девушка себе под нос. Впрочем, неоспоримая доля истины в его словах присутствовала — Рикардо благоразумно сделал все, чтобы свести ущерб к минимуму. Проникновения не было, а прикасался он к девушке только ртом.

Он торопливо поднялся на ноги и засобирался уходить, чуть не позабыв брошенную на песке куртку. Джуд пришлось бежать за ним через заросли, чтобы всучить другу потерянный предмет одежды.

Всю дорогу до отеля они молчали. В темноте тропический лес казался пугающим и мрачным. Джуди знала, что Гавайи уже давно обжиты людьми и застроены фешенебельными отелями, но на задворках сознания жил иррациональный страх перед таящейся в джунглях опасностью.

— Давай сама, — сухо скомандовал Рикардо, когда они вернулись к зеркалу, через которое прибыли. Девушка недоуменно моргнула, вконец растерявшись.

Рик закатил глаза.

— Ох, боже, — вздохнул он, — какая же ты бестолковая, Джудс. Знаки. Пункт прибытия. Все просто.

Знаки ему пришлось вычертить самому — вся эта магическая тарабарщина по-прежнему находилась за гранью понимания девушки. Джуд боялась даже представлять, куда бы ее забросило, в случае ошибки.

— Домой, — шепнула она ожившему зеркалу. И обернулась на Рикардо. Он, прищурившись, сверлил ее спину взглядом.

— Все точно в порядке? — спросила она. Латинос кивнул.

— Иди уже.

Она шагнула в портал, спасаясь бегством от захлестнувшего ее чувства вины.

Джуд неуклюже вывалилась из зеркала в собственной ванной комнате и выдохнула облегченно. В этот раз побочных эффектов не наблюдалось — ее голова и желудок восприняли второй прыжок куда более стойко. За исключением ушибленного о кафель копчика обошлось практически без потрясений.

Потрясение ждало девушку позднее, когда она, намереваясь принять душ, заглянула в спальню, чтобы взять свежую одежду.

За время ее отсутствия в комнату словно угодила бомба: все шкафы, полки и ящики были перевернуты вверх дном, а их содержимое очутилось на полу в чудовищном беспорядке. Кто-то устроил здесь основательный обыск.

Джуди присвистнула и прошлась по квартире, оценивая причиненный незваными гостями ущерб.

И что они только тут искали?

Ответ она получила довольно быстро: ее скромное хозяйство не интересовало злоумышленников. Исчез только старый ноутбук Итана.

Девушка вытащила телефон и задумалась, не зная, кому собирается позвонить. В полицию? Габи или маме, чтобы довести их до нервного припадка? Или… черт. Был у нее на примете один человек, неплохо сведущий во вторжениях в чужие жилища.

Джуди пока не готова была услышать его голос, поэтому набрала Рикардо короткое сообщение с настойчивой просьбой заглянуть в гости. Отложив телефон, она побрела на кухню, заварить себе кофе.

Впечатляющее зрелище погрома в квартире заставило Джуд протрезветь. Теперь она срочно нуждалась в том, чтобы утолить жажду и перебить горечь в горле, оставшуюся после недавно распитой водки.

Вскоре из ванной донеслась возня.

Наивно было ждать от зеркального путешественника такой банальности, как появление через входную дверь — хмыкнула про себя Джуди. Или он так торопился за новой порцией унижений, что решил срезать путь?

Она бросила взгляд на часы на микроволновой печи — Рикардо уложился в рекордно-короткий срок. Девушка отправила сообщение не больше десяти минут назад.

— Джуди? — латинос заглянул на кухню.

Невероятно! — подметила она. А он еще и успел сгонять домой и переодеться! Скорее всего, и душ принял, смывая неприятные воспоминания. Джуди пришла к такому выводу, уловив резковатый запах парфюмерной отдушки, то ли геля, то ли дезодоранта.

— Привет, — сказала она и повела рукой, указывая на царящий повсюду бардак, — погляди.

— Ну и срач тут у тебя, — согласился Рик, почесав щетину на подбородке, — тебе нужна помощь с уборкой? Эх, — он вздохнул, — а я то надеялся…

Надеялся? — подняла брови Джуди, — на что это он надеялся?!

Друг звучал подозрительно бодро. Не верилось, что перед их расставанием, он был эмоционально опустошен ее глупой выходкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика