Читаем Anamorphosis полностью

— Блин, — вздохнул друг, — времени уже дохера. Пора действовать… ты типа никуда не уходи, я ща приеду.

— Хорошо, — сказала Джуди.

Она сбросила звонок и смачно, грязно выругалась, радуясь, что экспрессивную тираду не слышал Рикардо. Она не смогла бы растолковать другу запутанную логику своих действий.

Ему бы план не понравился, ведь он не включал в себя такой важный пункт, как спасение Мелиссы. Джуд спешно оправдала себя — они все равно встретятся, если Мэл у вампиров. Им придется работать сообща, чтобы сбежать. Оставить уже прежнюю неприязнь. Блондинка, вроде как, крутая ведьма, ее навыки пригодятся. Она, кстати, была ключевой частью плана.

Но ругань слышал кое-кто другой. Виктор, все еще сверливший девушку глазами, сдержанно улыбнулся.

— Пора, — провозгласила Джуд, — солнце село.

Джуди наивно считала, что путешествие через зеркало — самое травмирующее из всего, что ей довелось испытать. Увы, она глубоко заблуждалась. Подумаешь, галлюцинации, дискомфорт в желудке и остаточная головная боль. Виктор познакомил ее с более мучительным способом перемещения в пространстве — вампирской телепортацией.

Они выбрались из склада в теплую весеннюю ночь. Юноша огляделся по сторонам, проверяя, нет ли кого поблизости, и вцепился Джуди в запястье жесткими, холодными пальцами. Их окутала серебристая дымка.

Когда эфемерный туман рассеялся, девушка оказалась дезориентирована.

Из нее словно вынули душу. Вынули и грубо, кое-как впихнули обратно, напоследок оставив чувство всепоглощающей пустоты. Это походило на панические атаки, терзавшие ее после похорон Итана. Но теперь от последствий не могли излечить ни таблетки, ни алкоголь, ни дыхательная гимнастика.

Джуд все же приказала себе подышать, вдруг поможет. Она уперла ладони в колени и согнулась, шумно выталкивая воздух из легких.

Виктор виновато развел руками.

— Так быстрее, — сочувственно сказал он. Девушке захотелось послать его подальше. Вампиру повезло, что она еще не пришла в себя после перемещения.

Он потоптался рядом.

— Да и тебе… нельзя знать местоположение нашего убежища, — добавил он.

Убежище, точно! — припомнила Джуди. Осознание, что ей удалось достичь желаемого ипроникнуть в святая святых клыкастых, помогло ей оперативно собраться.

Она принялась оглядываться по сторонам, утоляя вспыхнувшее любопытство. Разум с готовностью вцепился в протянутую соломинку, выныривая из пучины экзистенциального ужаса.

Место, куда они прибыли, и близко не походило на готический замок, затерянный среди туманных гор. Джуд была слегка разочарована, не приметив никакой атрибутики, соответствующей ее представлениям. Ни люстры из костей, ни обоев из человеческой кожи, ни жутковатых чучел животных.

Просторное помещение с высоким потолком скорее напоминало бункер, пусть благообразный и богато обставленный. Деревянные панели на стенах могли принадлежать еще одному особняку времен величия юга, но в крошечных окошках плескалась вода. И проглядывались далекие огоньки.

Вода!

Где они?

Это трюм корабля?

Взгляд Джуди уперся в Луизу Ришар. Вампирша не восседала на троне из черепов. Она стояла за широким столом, уставленным неведомыми склянками, с собранными волосами, в белом лаборантском халате. А рядом с ней была Мелисса Макбрайд.

Мэл не казалась испуганной или… похищенной. Она была погружена в свое привычное занятие — листала страницы толстенной книжищи, вполголоса зачитывая вампирше фрагменты. Луиза сосредоточенно слушала. Изредка она кивала и давала свои комментарии, также тихо. Она не заметила появления Джуди и Виктора.

— Мать, — робко позвал он, — я привел девушку.

Сапфировые глаза Луизы оторвались от книги. Встретив ее взгляд, юноша почтенно склонил голову.

— О! — воскликнула миниатюрная вампирша, и задорно хлопнула в ладоши, — чудно-чудно.

Она стянула с себя халат, являя во всей красе синее атласное платье, увенчанное старинной брошью. Луиза аккуратно повесила халат на резную спинку стула и подошла к ним. Ее крошечная ладонь легла Виктору на предплечье, мягко сжимая. Она тепло улыбнулась, чуть обнажая клыки.

При ее приближении, Джуд обдало потусторонним ароматом роз.

— Merci, loulou. C’est tres gentil, — проговорила вампирша, взирая на юношу.

— De rien, — откликнулся он.

Пока ангелоподобные монстры ворковали между собой, Джуди пыталась завладеть вниманием Мелиссы. Белобрысая ведьма упрямо игнорировала присутствие старой знакомой. И уж точно не спешила пускаться в объяснения.

— Мэл! — не выдержала Джуд, вынудив колдунью все-таки посмотреть на себя. Мелисса не скрывала своего отвращения. Она брезгливо поморщила нос и нахмурилась.

Джуд утвердилась в своей неприятной догадке: Мэл не жертва.

Ее никто не похищал, она пришла сюда по доброй воле. Ведьма не считала себя обязанной перед кем-то отчитываться. Плевать она хотела на Рика, на его беспокойство. Пусть несчастный Ромео сколь угодно мечется по Новому Орлеану, разыскивая ее, заглядывая под каждый куст или камень.

Макбрайд нашла себе компанию поприятнее, должно быть, куда больше удовлетворяющую потребности ее пытливого ума. Такую же тварь, как она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика