Читаем Anamorphosis полностью

— Они, как мы, — подтвердила Луиза Ришар, — магия сохраняет в них жизнь, без нее они обратятся в прах. Они — напоминание о былом величии нашего вида, об оставленном доме.

— Вы не отсюда, — озвучила девушка и нахмурилась, припоминая, — мне говорили, что вас призвали какие-то там древние колдуны…

— Ложь, — оборвала вампирша, — мы сбежали, когда погиб наш мир.

Она замолчала, задумчиво перебирая пунцовые лепестки. Наблюдая за ней, Джуд пыталась нарисовать себе образ вампирского мира. Каким он был? Таким же трагически-прекрасным, как сама Луиза?

— Мало кому удалось уцелеть, — продолжала она, — Безликие уничтожили почти всех. Эти твари… Так мы их прозвали. У них нет имен, нет физических оболочек, они — пустота. Паразиты, поглощающие в себя энергию, подобно черной дыре.

Ее голос зазвучал жестче, а глаза холодно блеснули. Луиза скомкала цветок в ладони, и он пеплом осыпался на пол.

«Мы».

«Там, откуда я пришел, нет имен».

Джуд помотала головой, отмахиваясь от нарастающей мигрени. Ей едва удалось собраться с мыслями.

Прекрасная презентация, но что дальше? Абстрактных, тоскливых речей ей сегодня хватило, она нуждалась в конкретике. Да и слова Камилы прочно впечатались в мозг — никому нельзя доверять, это Джуд поняла. Ни Итану — если это, конечно, он, ни этой меланхоличной бестии. Ни самой Камиле, выходит.

Беспросветный мрак.

— Какое все это имеет отношение… — заговорила Джуди, но была прервана взмахом ручонки вампирши.

— Ты впустила одного из них, — сказала Луиза, — а следом за первопроходцем придут целые легионы голодных тварей.

Легионы! — изумилась девушка. Двойник и в единичном экземпляре умудрялся доставлять ей массу проблем. Джуди пыталась посмеяться над этим, но выходило фальшиво. Тревога сжимала ей сердце. Какая тут бодрость духа! О несгибаемости пред лицом обстоятельств не могло быть и речи.

— Они могут принять любую форму, — вампирша сочувственно наблюдала за терзаниями Джуд, — так и втираются в доверие.

— Нет! — воскликнула она, убеждая скорее себя, чем Луизу, — вы ошибаетесь. Это не может быть правдой. Он… многое знает обо мне, он меня помнит…

Предводительница вампиров вымученно улыбнулась.

— Ты сопротивляешься — это нормально, — обличила она, — я знаю, что с тобой происходит. Ты отравлена магией Безликого. Они паразитируют на своих проводниках, питаются жизненной и магической силой. На тебе отпечаток, я почувствовала это еще тогда, но не хотела верить… Надеялась…

Она виновато опустила глаза.

— Все зашло слишком далеко, — вздохнула Луиза Ришар, — прости меня, дитя. Я виновата перед тобой. Я упустила возможность помочь… Это проросло в тебе, слишком глубоко пустило корни, изменило твою суть.

Джуди уже ее не слушала. Она прокручивала в голове последние слова двойника, поворачивая их и так, и эдак, чтобы совместить с новыми сведениями. Выходило слишком складно.

«Мы крепко связаны со своими проводниками. Нет другого способа удержаться в чужом мире».

— Что теперь делать? — спросила она.

— Мы должны избавиться от чужака, — ответила Луиза, — и…

Пол под ногами мягко затрясся. Глухая, низкая вибрация прошлась по всему кораблю, заставив старое судно словно испустить тихий, страдальческий вздох. Шум быстро стих, но вампирша продолжала напряженно прислушиваться, напоминая лесного зверя, почуявшего запах охотника.

Дверь кабинета приоткрылась, и в проеме нарисовался Виктор. Он тоже казался встревоженным.

— Mere, nous avons des invites, — затараторил юноша, опасливо покосившись на Джуди, — il y a plusieurs choses qui requierent vorte attention.

Увы, Джуд не знала французского языка, о чем теперь сильно жалела. Она смекнула, что дети ночи не просто так именно на нем общаются между собой. Их болтовня не предназначалась для посторонних ушей, наивно было просить их растолковать суть разговора.

— Bien, — кивнула Луиза, — jem’occupe des invites.

Вампирша засобиралась уходить, ненадолго притормозив рядом с девушкой. Она посмотрела Джуди в глаза, и в полночной синеве таилась бездна скорби и сострадания. Губы Луизы шелохнулись, словно она собиралась что-то сказать, но передумала в последний момент. Вместо этого она обратилась к Виктору:

— Tudoislefaire.

— Bien.

Джуди нервно поерзала на сидении. Потребность в объяснениях стала непреодолимой.

— Эм… — начала она, проводив вампиршу взглядом, — что происходит?

Виктор подошел к ней. Он нахмурился, заметив, что пакет с выпечкой остался нетронутым.

— Разве ты не голодна? — зачем-то спросил он и посетовал, — я скверно разбираюсь в человеческой пище, но потрудился выбрать самое лучшее. Не оценишь мои старания?

Девушка задумалась, сочтется ли за выражение благодарности пакет, брошенный ему в лицо.

И чего он прицепился к ней со своей выпечкой? Луиза свалила посреди серьезного разговора, да и на корабле явно творится что-то неладное. Максимально неподходящая ситуация, чтобы набивать брюхо.

Мысли о еде спровоцировали предательское урчание в пустом желудке.

— Нет, не голодна! — заверила Джуди, — спасибо, конечно, но… куда ушла Луиза?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика