Читаем Анархия. Начало полностью

— Я же сказал тебе, девчонка с пушкой, если ты станешь моей, я буду наряжать тебя в самое красивое нижнее белье каждую ночь. Ты моя, Молли. И каждую ночь, когда ты будешь класть свою голову на подушку рядом с моей, ты будешь помнить об этом.

— Я никогда не смогу забыть, Линкольн.

— Нет, — говорю я. — Потому что я тебе не позволю.

— Я люблю тебя.

— Я полюбил тебя в тот момент, когда ты осветила мою жизнь, Молли. А теперь открой все подарки, и увидимся через час.

Мы прощаемся после этого, и я как раз собираюсь войти внутрь, когда Томас подъезжает на лимузине. Он даже не дожидается, когда водитель откроет ему дверь, выпрыгивает сам, бросает на меня взгляд, указывает на бар и затем исчезает внутри.

Один час. Я действительно это имею в виду. И если у Томаса другие планы, то он может идти нахер.

Я подумываю о том, чтобы свалить из бизнеса суперзлодейских дел.

Ты была светом



Глава 43

Молли

(Девчонка с пушкой)


Я открываю каждый пакет и достаю подарки, которые Линкольн оставил мне, раскладывая их везде, где только можно. Моя гостиная выглядит так, будто в магазине нижнего белья произошел взрыв. Здесь есть все виды нижнего белья любых расцветок. Есть сексуальное, есть милое, есть чулки и футболки, шорты и стринги. Он скупил все виды шелковой ткани, и это выглядит, как сбывшаяся мечта, в которой я представляю, как примеряю все эти прелестные вещицы.

Я знаю, что мне надо оторваться от этого всего и привести себя в порядок перед нашим свиданием, но прежде хочу выбрать комплект, который надену сегодня вечером для него. Я оглядываю их все, рассматривая детали каждого образа. Какой из них понравился бы Линкольну больше всего?

В конце концов, я выбираю кожаное бюстье, сексуальные черные кожаные шортики, чулки в сетку и черную подвязку.

Это глупо, я знаю. Но он — парень на байке, а я — девчонка с пушкой, и вместе нас можно назвать охрененно крутыми. Черное кожаное белье с металлическими заклепками — то, что охрененно крутые парни покупают своим охрененно крутым подружкам для ночных забав.

Я раскладываю все это на кровати, и мое сердце начинает биться чаще от мысли, что я надену это для него. Возможно, он будет наблюдать за мной? Наблюдать, как я буду снимать это?

Ладно. Я смеюсь. Пора одеваться. Я умываюсь и зачесываю волосы назад в хвост. Затем натягиваю его футболку, в которой пришла домой прошлым вечером — Господи, она до сих пор пахнет им — и пару старых потертых джинсов. Мои байкерские ботинки и старая кожаная куртка, на которой позвякивают замочки, завершают образ.

Это поддразнивание. Когда я надену кожаное белье сегодня вечером, он увидит, что я дразню его. Эта мысль заставляет меня улыбнуться. Как будто у меня есть секрет, и он не узнает о нем раньше времени. Я смотрю на себя в зеркало. Прошло уже чуть больше часа, и это означает, что он опаздывает.

Что, если он не придет?

Успокойся, Молли. Он придет.

После всех этих милых слов, которые он сказал ранее, Боже, я просто уверена, что он — моя половинка. Линкольн Уэйд — единственный мужчина для меня.

На мой телефон приходит текстовое сообщение, и я бегу на кухню, чтобы вытащить его из своей сумочки.

Опаздываю. Встретимся в лабиринте.

Лабиринт. Хм-м. Тот, что позади собора. Что он задумал? Я краснею, вспоминая, как мы занимались сексом прошлой ночью, и мой взгляд непроизвольно устремляется к лестнице. На этих ступеньках он лизал мою киску.

Боже, надеюсь, он еще раз трахнет меня в этом лабиринте. Только в этот раз нам нужно больше времени, чтобы сделать все как надо.

Я отвечаю на сообщение:

Уже выезжаю.

Направляюсь к двери с ключами от машины в руках. Но когда смотрю на них, замечаю ключи от байка Уилла.

«Да», — думаю я, бренча ключами. — «Байк...».

Он определенно больше подходит к моему внешнему виду. Я перебрасываю сумочку через плечо, захожу в гараж и закрываю за собой дверь в дом. Еще на прошлой неделе одна мысль об этих байках навевала на меня такую печаль, что я начинала составлять списки, а теперь не могу дождаться, когда запрыгну на один из них.

Я открываю гараж, вставляю ключ в зажигание и беру оранжевый шлем.

Это напоминает мне о былых временах, когда я участвовала в представлении. Я никогда не исполняла таких причудливых трюков, как Уилл, или таких безрассудных трюков, как мой отец. Но все же я была частью шоу. Я ездила на своем байке вместе с ними в клетке. Даже мама была частью представления в клетке. Мы все вчетвером ездили по кругу в этой металлической сфере крест-накрест друг с другом. Это было отработанно под музыку, так что мы точно знали где и в какой момент песни будем находиться. Для меня, как для молодой девушки, это было страшно, но это была моя жизнь.

Мотоциклы всегда будут частью моей жизни, и я рада, что они присутствуют и в жизни Линкольна.

Я перекидываю ногу через сиденье и газую. Мотоцикл ревет, наполняя гараж звуками из прошлого, а меня наполняет надеждой на будущее, и я выезжаю на улицу.

Глава 44

Линкольн

(Парень на байке)


Перейти на страницу:

Все книги серии СуперАльфа

Анархия. Начало
Анархия. Начало

— Каждому нужен герой.Это говорит мне детектив Молли Мастерс.— Миру нужен защитник, который сможет постоять за него.Единственное, о чем я хочу говорить с Молли Мастерс, это как бы я хотел заставить ее выкрикивать мое имя, в то время как прижму ее к стене, скользну своей рукой по ее бедру и мои самые дикие фантазии станут реальностью.— Кто-то, кто будет бороться с несправедливостью, — продолжает она.Я буду бороться, с чем захочешь, дорогая. Только подойди немного ближе.— Кто-то, кто будет твердо стоять перед лицом несчастья, — говорит она.Могу делать это стоя, сидя или лежа. Мне без разницы, понимаешь?— Кто-то, кто верит в ценность хороших поступков.Я верю в ценность себя, дорогая, потому что я — Линкольн Уэйд. Изнуренный гений, неприлично богатый, склонный к насилию и жаждущий мести.И Молли Мастерс заблуждается на мой счет. Она видит во мне супергероя, способного очистить Кафедрал Сити от подонков, грязи и коррупции.Но я не герой, которого она ищет.Я — темное место, где спрятаны все ее добрые намерения.Так что будь осторожна со своими желаниями, Молли Мастерс.Потому что они могут сбыться.

Дж. Э. Хасс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги