— Я имею связи с теми, кто изучал историю и усвоил знания о попаданцах. Мы должны собрать информацию о возможных случаях и узкостях, чтобы узнать, кто мог ещё оказаться здесь.
Я почувствовала, что могу стать частью этой команды. Если он готов делиться со мной этим, значит, на счёт меня остаётся надежда.
— Я готова помочь, — ответила я уверенно. — Мы можем использовать все доступные источники информации. Я знаю, как работать с людьми и извлекать информацию.
Император кивнул, и на его лице проскользнула улыбка, которую я решила не отмечать как игру.
— Хорошо, — сказал он. — Я призову своих советников и соберу информацию, но мы должны действовать осторожно и не поддаваться панике. Наша цель — вернуть нас обоих домой, а для этого нам нужно больше, чем просто намерение.
С того момента я поняла, что это будет новой главой нашей истории. Я почувствовала, что с каждым шагом, предпринятым вместе с императором, я скорее двигаюсь к своей истинной свободе. Теперь у нас была цель, и я была готова прикладывать усилия, чтобы её достичь.
Мы начали составлять план по поиску третьего попаданца, и каждое новое слово, каждое новое действие становилось шагом к этому миру, о котором мы мечтали, когда-то навсегда.
Глава 21
С наступлением вечера я оказалась одна в своих покоях, обжигая ум неумолимыми размышлениями.
Лунный свет пробивался сквозь окна, создавая нежные тени на стенах и помогая мне погрузиться в свои мысли. Я чувствовала внутреннюю борьбу, которая раздирала меня на куски.
Думая о Москве, о семье, я с тоской осознавалала, насколько я скучала по ним. Моя мама, всегда готовая поддержать и обнять, мой папа, его мудрость и доброта.
Они были светом, который всегда согревал и направлял меня. Я вспоминала о вечерах, проведённых за играми и разговорами, о тепле домашнего уюта, о том, как я мечтала о своём будущем. Эта жизнь казалась такой простой и понятной.
Но теперь, оказавшись здесь, в этом загадочном мире, мне было трудно представить себя вновь среди привычных вещей.
Мои чувства к Мо Хе были глубоки, сильны и настоящи. Он стал для меня больше, чем просто человеком из другого мира. Мы делились друг с другом надеждой, страхами и мечтами, и его присутствие давало мне силы, которых я не могла ожидать.
Сяошань — ещё одна важная часть этого уравнения. Я не могла оставить её, ее доброта и поддержка были незаменимыми.
Она помогла мне адаптироваться, приняла в свою семью. Быть частью её жизни стало для меня значимым. Я увидела в её глазах искреннее тепло и заботу, и теперь прощаться с ней было бы слишком сложно.
Я чувствовала, что, возвращаясь домой, оставляю часть себя здесь, также как и забирая часть их с собой. Эти мысли терзали меня, заставляя колебаться между двумя мирами. Как выбирать между семьёй и тем, что стало новым домом? И что значила для меня эта новая жизнь?
Я понимала, что решение не будет лёгким. Если я вернусь в Москву, призрак Мо Хе будет всегда со мной, его образ будет преследовать меня, и я не смогу просто забыть его. Но оставшись здесь, я могла подойти к новым возможностям, захватывающим приключениям, которые могли бы изменить меня навсегда.
"Но каковы будут последствия?" — спрашивала я себя. Если я останусь здесь, смогу ли я оставить свою семью? Они будут беспокоиться, и не зная, как я, какое это будет бремя для них? Возможно, моё окончательное решение повлияет на их жизни так же, как и на мою.
Я вновь вернулась к мысли о нашем поиске третьего попаданца. Моя интуиция подсказывала мне, что, возможно, этот человек сможет привести меня к окончательному решению.
Быть может, он уже живёт здесь и знает, как справляться с подобными ощущениями. Или же этот человек будет той супертагенной связью, которая поможет мне понять, что я действительно хочу для себя.
В конце концов, я поняла одно — независимо от того, какое решение я приму, оно должно быть моим, основанным на моих чувствах и инстинктах.
Я решила, что, когда настанет момент, и мы найдем третьего попаданца, я задам себе все вопросы, которые меня волнуют. Я должна выяснить, какую роль сыграет этот путь в моей жизни, и как я могу вписать все это в свою судьбу.
Мои размышления прервал лёгкий шёпот, когда дверь открылась, и в покои вошёл Мо Хе.
Он остановился на мгновение, вероятно, замечая моё состояние, и его лицо изменилось, отразив беспокойство. Подойдя ближе, он обнял меня, и я почувствовала, как его тепло окутывает, как будто защищая от всего, что меня тревожит.
— Что с тобой? — спросил он тихо, его голос был полон заботы.
Я снова почувствовала, как горячие слёзы наполняют глаза. В этот момент все слова, которые я хотела сказать, собирали в себе всю мою внутреннюю борьбу.
Я прижалась к его груди, и, наконец, решив высказать свою правду, произнесла сквозь всхлипы:
— Мо Хе, я… я не Нин Ю. Я Анастасия.
Он немного отстранился, посмотрев мне в глаза, и я заметила, что его выражение лица не изменилось. Он был спокоен, как будто ожидал именно этого признания.