Читаем Анатомия книжной реальности полностью

«Совершенно понятно: хоть и разошлись мы с ними за долгие века, но когда-то были они нам родня, куда ближе Эльфов или тех же гномов. И язык у нас с хоббитами общий был, и любили-ненавидели мы с ними примерно одно и то же».

(Дж. Р.Р. Толкиен. «Властелин Колец». Пролог, «О хоббитах»).

Ростом они поменьше («фута три-четыре в вышину»), ноги у них шерсткой заросли, и есть у них некоторые психологические особенности, которые так же вскрываются по ходу повествования о Кольце Всевластия. Так, хоббиты в некоторых отношениях оказываются как бы «покрепче» людей, например, они, как отмечает Гэндальф «могут дольше сопротивляться силе кольца». Такие вот оригинальные человечки, но все же — человечки. Но и гномы — все те же человечки (спросите у кого-нибудь, как он представляет себе гнома, и скорее всего «кто-нибудь» скажет, что это маленький такой крепкий человечек, обязательно с бородой — но бороды, понятно, не могут считаться эксклюзивным украшением гномов), да и эльфы зачастую, во всяком случае, в повествовании Толкиена — точно. Такие себе вооруженные лирами поэты, несколько не от мира сего (хотя и воины при этом тоже хорошие). Данные замечания делаются к тому, чтобы показать, как фантазия не то, чтобы заходит в тупик, но имеет вполне видимые границы, переступить за которые оказывается намного сложнее, чем это может показаться на первый взгляд. И самые вроде бы причудливые создания оказываются вполне узнаваемыми, «земными», так сказать. И гномы, и эльфы и даже хоббиты оказываются «человеческими, слишком человеческими».

63. Кстати, здесь будет полезно обратиться к одному известному отрывку, который может здорово нам пригодиться на этой стадии исследования:

«Ты знаешь, что нельзя сделать никакого животного, у которого каждый из его членов тела не был бы сам по себе похож на какой-нибудь член тела другого животного. Итак, если ты хочешь заставить казаться естественным вымышленное животное — пусть это будет, скажем, змея, — то возьми для ее головы голову овчарки или легавой собаки, присоедини к ней кошачьи глаза, уши филина, нос борзой, брови льва, виски старого петуха и шею водяной черепахи».

(Леонардо да Винчи. «Шедевры Графики». (стр. 161). М.: Эксмо, 2006).

Конечно, Леонардо — художник, а не писатель, и вместе с тем, слова его, как вы скорее всего согласитесь, очень даже «по теме». Так о чем нам говорит Леонардо? А говорит он все о том же, — что вымышленное животное вовсе не является в чистом виде «вымышленным»; что для того, чтобы создать сказочное животное, нам надо обратиться к животным самым что ни на есть реальным, и слепить из них животное сказочное. Так и делают: есть, например, такое сказочное существо как кентавр — наполовину конь, наполовину — мужчина. Есть русалка — наполовину рыба, наполовину — девушка (я тут следую скорее литературным представлениям о русалках, у настоящих (настоящих! — я говорю о мифологии, конечно) русалок никакого рыбьего хвоста не было), есть упоминавшиеся уже конекоршуны и капустокрылы (а капуста — очень известное животное). Есть гиппогриф — в этом существе все перепутано, но распутать клубок можно, стоит только глянуть в википедию. Да кого только нет, и почти всюду мы без труда можем проследить корни происхождения того или иного диковинного персонажа в окружающем нас реальном мире.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Петербурга в преданиях и легендах
История Петербурга в преданиях и легендах

Перед вами история Санкт-Петербурга в том виде, как её отразил городской фольклор. История в каком-то смысле «параллельная» официальной. Конечно же в ней по-другому расставлены акценты. Иногда на первый план выдвинуты события не столь уж важные для судьбы города, но ярко запечатлевшиеся в сознании и памяти его жителей…Изложенные в книге легенды, предания и исторические анекдоты – неотъемлемая часть истории города на Неве. Истории собраны не только действительные, но и вымышленные. Более того, иногда из-за прихотливости повествования трудно даже понять, где проходит граница между исторической реальностью, легендой и авторской версией событий.Количество легенд и преданий, сохранённых в памяти петербуржцев, уже сегодня поражает воображение. Кажется, нет такого факта в истории города, который не нашёл бы отражения в фольклоре. А если учесть, что плотность событий, приходящихся на каждую календарную дату, в Петербурге продолжает оставаться невероятно высокой, то можно с уверенностью сказать, что параллельная история, которую пишет петербургский городской фольклор, будет продолжаться столь долго, сколь долго стоять на земле граду Петрову. Нам остаётся только внимательно вслушиваться в его голос, пристально всматриваться в его тексты и сосредоточенно вчитываться в его оценки и комментарии.

Наум Александрович Синдаловский

Литературоведение
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука