Рубен Джефсон, второй адвокат защиты:
Клео посмотрела на нас так, словно спрашивала: «Это необходимо?» Мы кивнули. Мы заключили сделку, и нам пришлось с этим смириться.
Мистер МЕЙСОН: Итак, мисс Гриффит, как вам кажется, все расположено правильно? Бутылка шампанского? Весла?
Мисс ГРИФФИТ: Да.
Мистер МЕЙСОН: Когда вы отплывали от пристани, знали ли вы место назначения?
Мисс ГРИФФИТ: Да. Изучая озеро онлайн, я увидела небольшую бухту там, слева.
Мистер МЕЙСОН: Здесь?
Мисс ГРИФФИТ: Да.
Мистер МЕЙСОН: И почему вы выбрали это место?
Мисс ГРИФФИТ: Потому что оно выглядело уединенным.
Мистер МЕЙСОН: По какой причине вам потребовалось уединенное место?
Мисс ГРИФФИТ: Меньше шансов привлечь внимание.
Мистер МЕЙСОН: К тому, как вы столкнули Ребекку в озеро?
Мисс БЕЛКНАП: Протестую!
Мистер МЕЙСОН: Снимаю вопрос. Сколько примерно времени вам потребовалось, чтобы добраться до этой бухты?
Мисс ГРИФФИТ: Десять-пятнадцать минут.
Мистер МЕЙСОН: И когда вы добрались до этой уединенной бухты, что вы сделали?
Мисс ГРИФФИТ: Я перестала грести и сказала, что, похоже, это хорошее место.
Мистер МЕЙСОН: Для чего?
Мисс ГРИФФИТ: Чтобы я сделала Бек предложение.
Мистер МЕЙСОН: Именно то, что, как предполагала Ребекка, вы собирались сделать с самого начала?
Мисс ГРИФФИТ: Да.
Мистер МЕЙСОН: А теперь не могли бы вы показать присяжным, что происходило в каноэ вплоть до того момента, как оно перевернулось?
Самсон Гриффит:
Вот, оказывается, как это выглядит, когда сто человек одновременно задерживают дыхание.
Мисс ГРИФФИТ: Я сняла свой спасательный жилет.
Мистер МЕЙСОН: Прошу прощения. Вы ведь умеете плавать, верно?
Мисс ГРИФФИТ: Верно.
Мистер МЕЙСОН: Продолжайте, пожалуйста.
Мисс ГРИФФИТ: Я встала со своего места, подошла к ней, опустилась сзади на колени и начала целовать ее шею.
Мистер МЕЙСОН: Понимаю, что такое неудобно делать с макетом, но попытайтесь, насколько это в ваших силах.
Мисс ГРИФФИТ: Я просунула руку под ее спасательный жилет, чтобы коснуться ее груди, и продолжала целовать ее. Тогда она расстегнула свой спасательный жилет и сама сняла его.
Мистер МЕЙСОН: Это было вашей целью, верно? Снять с нее спасательный жилет?
Мисс ГРИФФИТ: Да.
Мистер МЕЙСОН: Как именно вы планировали столкнуть ее в воду?
Мисс ГРИФФИТ: У меня не было плана.
Мистер МЕЙСОН: Вы ведь собирались ее утопить!
Мисс ГРИФФИТ: У меня не было точного плана, я думала, что просто переверну каноэ.
Мистер МЕЙСОН: У вас было столько времени – и вы не продумали самую важную часть?
Мисс ГРИФФИТ: Нет, потому что я не планировала делать это на самом деле.
Мистер МЕЙСОН: Позвольте мне зачитать ваши показания: «На самом деле у меня в голове крутилась мысль: «Я передумала, Бек. Ты утонешь, и моя проблема разрешится»». Теперь вы просите нас поверить, что никогда не представляли, каким образом ее утопите?
Мисс ГРИФФИТ: Суть в том, что я собиралась перевернуть каноэ. Но как только я обняла ее, меня что-то остановило.
Мистер МЕЙСОН: Что именно вас остановило?