Читаем Анатомия убийства полностью

Клео Рэй: Итак, мои личные вещи, которые забрали на хранение, когда меня поместили в окружную тюрьму, последовали за мной и сюда. Не так уж много, поверьте, но было кое-что очень важное в свете его визита, и я заранее направила специальный запрос. Я сделала все, что могла, чтобы добиться этого.

Я нервничала, но не так сильно, как в тот раз, когда он пришел навестить меня в тюрьме Индепенденса. Это был бы наш первый «контакт» с тех пор, как меня арестовали, а это означало, что нам разрешено обменяться «краткими объятиями». Именно так это описано в руководстве для заключенных и на табличке, вывешенной в комнате для свиданий. Каково определение краткости, ребята? Две секунды? Три? Можно ли прильнуть всем телом? Можем ли мы поцеловаться? Нам сказали, что в случае нарушения свидание будет прекращено, а привилегии приостановлены.

От этого первого объятия зависело многое.

Сэнди Финч: Я знал правило о том, что объятия должны быть краткими. И боялся, что, как только она окажется в моих объятиях, я уже не смогу отпустить ее.

Клео Рэй: Когда я вошла в комнату, он уже находился там за одним из столов. Он выглядел так классно! Такой красивый мужчина!

Я направилась прямо к нему и, когда мы обнялись, почувствовала невероятный выброс энергии, все, что копилось внутри, со свистом вырвалось наружу, во вселенную.

Сэнди Финч: Наши объятия всего на несколько секунд заставили меня почувствовать, что мы никогда не расставались.

Клео Рэй: Мы оторвались друг от друга до того, как охранник мог бы сделать замечание, так что все было в порядке. Мы сели напротив, положив руки на стол так, чтобы они были видны. Я умирала от желания протянуть руку и взять его ладонь, но это запрещено. Потом он увидел его.

Сэнди Финч: На ней было кольцо. То, которое я подарил ей целую жизнь назад.

Клео Рэй: Я сказала: «Они не разрешают мне носить его здесь, но я убедила их сделать исключение для твоего визита».

И он ответил: «Спасибо. Это много значит для меня».

«Для меня тоже», – произнесла я.

Целую долгую минуту мы смотрели друг другу в глаза. Мы оба прослезились. Он сказал: «Дыши». Это заставило меня улыбнуться.

Сэнди Финч: У нее была тюремная стрижка, никакого макияжа, на ней был этот бесформенный комбинезон, но она выглядела фантастически. И это не просто слова. Внутри нее было что-то такое… она словно светилась. Это ошеломило меня.

Клео Рэй: Расскажи что-нибудь. Как прошла поездка? Какая погода в Лос-Анджелесе? Ты спал с кем-нибудь еще? Конечно да. И, конечно, я бы никогда не спросила тебя об этом.

Сэнди Финч: У нас было не так много времени, поэтому я начал рассказывать ей о своей поездке в Йеллоустоун в Вайоминге. В место, которое находится в двадцати милях от ближайшей дороги и в миле от ближайшей пешеходной тропы. Я распечатал карты, загрузил свое снаряжение и отправился туда один. Несмотря на то, что похолодало, я был полон решимости уйти как можно дальше от Сети.

Клео Рэй: Я спросила: «Что ты делал, когда добрался туда?»

Он сказал: «Медитировал».

И я такая: «Отлично».

Сэнди Финч: Мне нужна была перезагрузка, но я не представлял, насколько это изменит мою жизнь. После нескольких дней, проведенных на природе, где я мог кричать во всю глотку и никто меня не слышал, где мой телефон был отключен от любой связи, я пережил нечто грандиозное. Я сказал Клео: «Я знаю, это звучит банально, но за все эти часы неподвижности и молчания на меня снизошло откровение».

Клео Рэй: Расскажи мне.

Сэнди Финч: Пришло мое время служить другим. Мой друг Дэвид сказал мне: «Ты уже служишь другим благодаря своему влиянию в сети». Но так ли это на самом деле? Все эти подписчики, фанаты и сделки – всем этим я подпитывал свое эго. Я отклонился от своего настоящего «я», и пришло время все исправить.

Клео Рэй: Он полностью ушел из соцсетей. Закрыл свои страницы, удалился со всех платформ, отказался от оставшихся сделок, вернул людям их деньги. У него на телефоне был календарь, учетная запись электронной почты и приложение для чтения – и все.

Сэнди Финч: Я вступил в организацию, которая строит и устанавливает туалеты в развивающихся странах. На самом деле это круто.

Клео Рэй: Я такая: «Ты будешь устанавливать туалеты?!» И он подробно рассказал о том, что четыре целых пять десятых миллиарда человек в мире не имеют надлежащих санитарных условий и что существует куча мест, где человеческие отходы попадают в реки и ручьи и вызывают такие болезни, как брюшной тиф, от которого умирает много людей.

Сэнди Финч: Эти сооружения называются «санитарно-гигиенические без сепарации». По сути, это туалет, который не нуждается в канализации для переработки отходов. Благодаря получению чистой воды в качестве побочного продукта это изобретение привело к глобальной революции в области безопасных методов санитарии. И им нужны люди, которые доставят оборудование в отдаленные места, соберут и покажут местным жителям, как пользоваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Поэзия / Попаданцы / Боевики / Детективы