тревога Адейри перерастает в панику, как ее мучают ужас и страх, а отчаянье заполняет ее душу.
Но это было лишь только начало — необходимая почва для подготовки всего последующего.
Ребенка так и не нашли. Адейри постоянно плакала, а Мирис не уставал напоминать ей, что
ребенок пропал по ее вине: какая же она мать, если не уследила за собственным сыном? Когда она
забеременела, он не переставал ее доводить. В результате, она попыталась сбежать, а поскольку
Мирис не выпускал ее из дома — выпрыгнула из окна. Прыжок вышел неудачным — Адейри
сломала лодыжку и потеряла ребенка. Для Мириса наступил настоящий праздник. Уходя из дому, он запирал жену в комнате, окно в которой закрыл прочной решеткой. Несчастная Адейри
оставалась наедине со своими мыслями. Поздним вечером Мирис, вернувшись, выпускал ее — она
готовила ужин, они ели, он ругал ее стряпню и внешний вид, и рассказывал о детях и счастливых
женщинах, которых видел на улице. Адейри принималась плакать, Мирис презрительно требовал, чтобы она перестала. Он говорил, что она отравляет ему жизнь и что он очень хотел бы иметь
детей, но разве она, погубившая уже двоих, способна стать достойной матерью? Говорил, что
выгнал бы ее из дома, если бы не любил; но она удобно устроилась: сосет из него деньги, однако
пренебрегает своими обязанностями, и даже в постели скорее похожа на бревно, чем на женщину.
Чтобы она не привыкла к укорам и не сделалась к ним безразлична, иногда Мирис бывал с ней
чрезвычайно нежен, приносил подарки и давал надежду, что все у них со временем наладится, а
затем, как только она доверялась ему, тут же все разрушал, выставляя дело так, что в размолвке
виновата только Адейри.
Предаваясь размышлениям и воспоминаниям, Мирис пересек город. Грязь чавкала под
ногами, от мусорных куч смердело, из дверей и приоткрытых окон трактиров доносились пьяные
песни, в переулках таились зловещие тени. Мирис шел уверенно, не чураясь ни тьмы, ни теней. Он
был способен постоять за себя — крепких кулаков и ножа на поясе вполне хватало, чтобы
побудить грабителей искать себе другую цель. Мирис ощущал свое единство с тьмой и знал, что
она не предаст. Здесь, во тьме и грязи, был его мир, в то время как солнце он ненавидел. Солнце
все меняло, заставляло его казаться жалким, а не пугающим. Он не носил знаков отличия Братства
не только потому, что не состоял в нем — как работник на службе Братства, он имел право нашить
на одежду их символ: две перекрещенные руки, пальцы которых были сложены в
благословляющем жесте — но в большей мере потому, что в народе слишком многие не любили
Братство и на него могли напасть только из-за этого дурацкого символа. Ночь хранила его, но не
стала бы защищать, если бы он повел себя как дурак.
Добравшись до дома, Мирис запер входную дверь и поднялся на второй этаж, в комнату
жены.
Войдя, скривился:
— Ну и вонь. Только гадить и умеешь.
Адейри молча стояла посреди комнаты, опустив голову вниз. Мирис с усмешкой
некоторое время разглядывал ее. Потом она подняла голову. Ему не понравился ее взгляд —
слишком спокойный, отрешенно спокойный. Неужели решилась покончить с собой? Он надеялся,
что они смогут пробыть вместе еще пару лет, прежде чем он ее полностью уничтожит. Ее попытки
наесться крысиной отравы и украсть бельевую веревку для того, чтобы повеситься — это
несерьезно. Если бы она хотела покончить с собой, она бы это сделала — тем или иным способом.
— Подогрей воду, убожество, — бросил Мирис, поворачиваясь к жене спиной. —
Смотреть на тебя тошно.
Следом за ним она молча спустилась вниз и сделала все, что он велел: помылась,
приготовила ужин и безропотно стояла рядом, ожидая, пока он поест и ей можно будет
полакомиться остатками. Она ела один раз в день и большую часть времени проводила взаперти, в
комнате, где были только кровать, платяной шкаф и ночной горшок. Мирис несколько раз уколол
ее, но она, кажется, никак не отреагировала, только опустила глаза. Он знал, что иногда на нее
нападает бесчувственность и с неудовольствием подумал о том, что придется опять нежничать с
ней, чтобы вернуть ей способность реагировать на его упреки.
Когда он поел и разрешил ей доесть остатки, она молча стала убирать со стола. Мирис с
кривой усмешкой следил за ее действиями. Решила поголодать? Это было что-то новенькое.
Убрав все, Адейри подошла к входной двери и толчком распахнула ее — так, словно
Мирис и не запирал дверь. Палач хотел заорать на жену, но подавился криком: с той стороны была
не темная улица Джудлиса, а нечто иное. Лиловое, в переливах, небо; каменистая пустыня; и
странный жутковатый город вдалеке. В пустыне росли бурые колючки, над ней поднимался едва
заметный пар, а в небе парили омерзительные создания. Мирис смотрел на дверь, распахнутую в
мир демонов, и не мог отделаться от ощущения, что это место должно быть ему знакомо. Его
трясло. Почти против воли, он сделал шаг к двери.
— Пора возвращаться к жизни, мой дорогой брат, — произнесла жена ровным,
безразличным голосом: так могла бы говорить ожившая машина или созданный чародеем голем.
— Хватит прозябать на мелочевке.
Глава 4