лучшего. На самом же деле не было там ничего имеющего форму, ибо какую зримую форму
может иметь время?
Но вот, сгинули разветвленные течения времени и приблизились мы к их истоку. Также
неимеющие никакой зримой формы, скользили мы сквозь несуществование, и с величайшей
осторожностью следовал я за клинком, опасаясь, как бы он не заметил меня. Впрочем, думаю,
страхи мои были напрасными, ибо никем я был для него и никак не мог помешать ему.
Но вот, почувствовал я, как будто бы есть рядом со мной некто, как и мы, летящий сквозь
вечность. Был он сильнее меня, и без всякого труда путешествовал там, в нигде.
И, скользя рядом со мной, спросил он меня: «Кто ты и для чего предпринял столь опасное
путешествие? Ибо я вижу, что ты — порождение реальности, дитя тех времен, когда и материя, и
сила, и само время будут в изобилии. Что ищешь ты в пустоте, предшествовавшей твоему миру?
Ничего, кроме гибели, не найдешь ты, и сгинешь бесследно. Ты — порождение реальности, а
здесь реальность перестает быть.»
Сказал я ему: «Моя жизнь или смерть не слишком важны. Ты умеешь путешествовать
сквозь вечность и способен видеть иные времена, даже и отдаленнейшие — так знай же: скоро
исчезнет то, что ты видишь. Ибо Сила, за которой я следую, угрожает погубить все существующее
от его начала. У самых корней срежет этот клинок древо времени.»
Тогда сказал он, посмотрев на клинок, за которым следовал я:
«Да, я вижу в этом клинке немалую Силу. Моим будет этот клинок, ибо, как и всякое
оружие, нуждается он в правильном употреблении.»
И вот, почувствовал я, как отдаляется от меня говоривший со мной и приближается к
клинку. И увидел я, как вспыхнул во тьме огонь, который не был огнем. Необыкновенным был
этот огонь — показалось мне, будто бы все вещи мира содержатся в нем, и те вещи, которые
только могут быть сотворены, и те вещи, которые сотворены никогда не будут…
Прервал рассказчика Лорд Мъяонель. Воскликнул он:
— Знаешь ли ты, о каком огне говоришь?!
Сказал Ирвейг:
— Нет. Ты знаешь о нем больше?
Сказал Мъяонель торопливо:
— Есть у нашего народа легенда, повествующая об этом пламени — именно так
рассказывает о нем легенда, как и ты.
Спросили Лорды Владыку Бреда:
— Что же это за огонь?
Сказал Лорд Кэсиан:
— Пламя Творения. Но пусть продолжает рассказ милорд Ирвейг, ибо хотя и трудно
поверить нам, будто бы говорил он с одним из Элов, все же хотели бы мы услышать окончание
этого повествования.
Сказал Ирвейг:
— Я не знаю, кто эти «Элы» и не знаю во что вам легко поверить, а во что — нет, но я
рассказываю лишь то, чему сам был свидетелем.
После того, как возникло в пустоте пламя, взял говоривший со мной клинок и вложил в
этот огонь, и перековал его там. И был меч покорен его воле — также, как покорно нам наше
оружие. Вытащил он клинок из огня и залюбовался им, и видно было, что по нраву ему это
оружие. Спросил я его: «Почему с таким тщанием ты разглядываешь руны на клинке? Пытаешься
прочесть их? Знай же — нет у них никакого значения.» Но сказал мне говоривший со мной: «Ты
ошибаешься. Написанное здесь не означает какой-либо предмет, или Силу, или способ
воздействия, или что-нибудь еще в этом роде, но это — имя, которое носит клинок.» И еще сказал:
«Отправляйся обратно». Я же сказал ему: «Я не в силах». Сказал он: «Я помогу тебе. После того я
закрою Врата Времени, нерушимой печатью замкну их, ибо не должно, чтобы ты и сородичи твои
вмешивались в жизнь всего древа времени. И если сотворите вы еще что-либо, столь же
гибельное, как этот клинок — то уничтожите только сами себя и свое Сущее, но не все течения
времени.» Это были последние слова его. Вот я перед вами, перенесенный через времена силой,
что превыше моей, но я не знаю, кто говорил со мной.
Сказали ему Лорды:
— Опиши нам его облик и мы постараемся угадать, кто он. Быть может, кто-нибудь из нас
знает его.
Сказал Ирвейг:
— Как опишу вам его облик, если ни он сам, ни я, ни этот меч не имели в безвременье
никак обликов? Я пользовался сравнениями, вы же посчитали эти сравнения самой истиной.
Сказали ему:
— Даже и неимеющая форму Сила выражает себя в форме так, как свойственно ей. Ты —
тень. Гибель, угрожавшая нам — меч. Чистую мощь творения ты сравнивал с пламенем. Какое
сравнение подберешь ты для говорившего с тобой? Неужели никогда в Сущем не встречал ты
стихию или Силу, или что-нибудь, что было бы подобно ему?
Задумавшись, долго молчал Ирвейг, а потом сказал Лордам:
— Некоторые из вас знают или слышали о моем учителе, Гиверхинэле, Повелителе
Обратного Мира. Велико было его могущество — столь велико, что позавидовали ему боги и
убили его, но прежде, чем удалось им это, долгие годы длилась война меж моим учителем и
тогдашними хозяевами Сущего. Но еще до той войны, когда я только-только стал учеником
Гиверхинэля, необыкновенный гость посетил его замок. С великим почетом принял его мой
учитель и с уважением говорил с ним. Беседа их была о природе времени и о различных свойствах