Ферровий (сурово). Молись, брат, молись.
Спинто. Что толку молиться? Если мы примем муки, мы попадем на небеса, не так ли? Неважно, молились мы или нет.
Ферровий. Это еще что?! Не хочешь молиться?!
Спинто. На, бей меня, топчи меня. Я тебе прощаю, помни об этом.
Ферровий
Андрокл
Ферровий. Ну?
Андрокл. Не называй его именами животных. У нас на это нет права. У меня были такие друзья среди псов! Домашняя змея — лучшая компания. Я вскормлен козьим молоком. Разве справедливо по отношению к ним называть такого… псом, змеей или козлом?
Ферровий. Я имел в виду только то, что у них нет души.
Андрокл
Ферровий. Верно. Это справедливо. Они должны получить свою долю вечного блаженства.
Спинто
Ферровий
Спинто. Я же не говорил, что не попадут.
Ферровий
Спинто. Да! Да!
Центурион
Погонщик волов. Эй, солдат, дорогу императору!
Центурион. Императору! Где тут император? Может, это ты, а?
Погонщик волов. Я обслуживаю зверинец. Моя воловья упряжка везет в Колизей нового льва. Прочь с дороги!
Центурион. Что? Идти сзади вас в пыли, среди кучи зевак, которые сбегутся со всего города смотреть на льва? Держи карман шире. Мы пойдем первыми.
Погонщик волов. Обслуживающий персонал зверинца входит в свиту императора. Дорогу, говорю тебе.
Центурион. Ты говоришь? Мне? Ну, так я тебе тоже кое-что скажу. Если персонал, обслуживающий зверей, входит в императорскую свиту, то обед, насыщающий их, также входит в нее. Это
Эй вы, христиане, не отставать.
Лавиния
Один из христиан
Другой. Я буду рыба.
Третий. Ферровий будет жареный кабан.
Ферровий
Андрокл
Каждое заявление встречается все более громкими взрывами смеха остальных христиан, которым шутка пришлась по вкусу.
Центурион
Спинто. Это ужасно! Я не гожусь для смерти.
Центурион. Больше, чем для жизни, грязная свинья.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ