Читаем Анекдоты полностью

– Поскорей бы!

11112

– Когда-то я был красивым и умным, – вспоминает Жириновский, – но в роддоме меня подменили.

11113

– Слышали, Жириновский обещал омыть сапоги в Индийском океане, а руки – в Средиземном море.

– Прикиньте по карте, что он будет омывать в Персидском заливе.

11114

На любимый вопрос русской интеллигенции «Что делать?» отвечают знаменитые люди: Архимед: «Дайте мне точку опоры, и я переверну землю». Ленин: «Дайте мне организацию революционеров, и я переверну Россию». Гайдар: «Дайте мне необитаемый остров, и я доведу реформы до конца». Жириновский: «Дайте мне телеэфир и трех психоаналитиков, и я восстановлю Россию в границах 1914 года».

11115

Шел как-то Жириновский по Красной площади ночью. Вдруг слышит за спиной загробный голос:

– А что, Владимир Вольфович, не отсырел ли у нас еще порох в пороховницах? Оборачивается лидер либерал-демократов и видит: стоит за ним восставший из могилы Железный Феликс. Тут у Владимира Вольфовича порохто и отсырел.

11116

Встречаются Лукашенко и Жириновский на праздновании по случаю объединения двух братских славянских народов. Жириновский:

– Ты, Александр Григорьевич, извини, что я называл тебя когда-то конюхом.

– Что ты, Вова! Я никогда не обижаюсь, если мне гаварат правду.

Прочие 11117. В «Матросской тишине» разговаривают два таракана:

– Лукьянов-то своему целыми днями лирику читает….

– Да, повезло рыжему. А меня Крючков каждый час на разведку посылает.

11118

В «Матросской тишине» таракан подходит к Крючкову и говорит:

– Товарищ Крючков, разрешите жениться!

– А ты ее хорошо проверил?

– Все чисто. Наша муха, советская. В туалете редакции «Правды» работает.

11119

Собчак возгордился:

– Не могу, – говорит, – ездить в том же автомобиле, что и мой шофер!

11120

Однажды, в бытность свою первым секретарем ЦК компартии Грузии, Шеварднадзе посетил один из отдаленных районов. Приехав в райцентр, он начал отчитывать местное начальство:

– Почему у вас такие плохие дороги? Колдо*бина на колдо*бине!

Референт в ужасе (тут журналисты) шепотом подсказывает:

– Эдуард Амвросиевич, там ВЫБОИНЫ!

Шеварднадзе, услышав, тут же реагирует:

– Да, вот тут мне товарищи подсказывают, там у вас еще кого-то вы**али!

11121

Помощник приносит Собчаку на подпись папку бумаг. Собчак их подписывает.

– А где те документы, которые я завтра везу на подпись Президенту?

– Так вы же вчера их все подписали, Анатолий Александрович!

11122

– Какие герои вышли из книги в реальную жизнь?

– Гайдар и его команда!

11123

Зюганов и Гайдар беседуют о вопросах предвыборной стратегии.

– Когда я беру такси, заявляет Гайдар, – я даю водителю солидные чаевые и говорю ему: «Голосуйте за демократов, друг мой!».

– А я, – сказал Зюганов, – когда беру такси, плачу строго по счетчику и ни копейки больше, а вылезая из машины, говорю водителю: «Не забудь на выборах проголосовать за демократов!».

11124

Коммерсант, владелец мебельного магазина с друзьями, накануне выборов президента России:

– Если изберут Ельцина, всем подарю по «стенке».

– А если изберут Зюганова?

– Тогда у нас будет одна стенка на всех.

11125

Призвал как-то раз Бог к себе на небеса трех президентов: США, России и Белоруссии и говорит:

– Господа президенты, я призвал вас для того, чтобы сообщить одну пренеприятнейшую новость: через две недели будет конец света. Я хочу, чтобы вы с достоинством сообщили эту горькую новость трем моим любимейшим народам.

Выступление Билла Клинтона по телевидению и радио:

– Братья и сестры, у меня для вас две новости. Хорошая и плохая. Первая

– Бог все-таки есть. Вторая – через две недели будет конец света.

Выступление Бориса Ельцина по телевидению и радио:

– Дамы и господа, у меня для вас две новости. Обе плохие. Первая

– Бог все-таки есть. Вторая – через две недели будет конец света.

Выступление Лукашенко по телевидению и радио:

– Народ свободной Беларуси, у меня для вас две новости. Обе хорошие. Первая – сам Бог признал меня президентом. Вторая – править я буду до конца света.

11126

Спрашивают у А. Г. Лукашенко корреспонденты:

– А сколько вы языков знаете?

– Пять.

– Как пять!?

– Ну, первый – это русский письменный, второй – это русский устный, третий – белорусский письменный, четвертый – белорусский устный, пятый – английский.

– А что же вы по-английски знаете?

– Хэнде хох!

– Так это же по-немецки:

– Тогда шесть!

<p>Госдума</p>11127

– Кого вам напоминает наш парламент?

– Моего спаниеля.

– Но почему?

– А он тоже перед тем, как обделаться, поднимает лапу…

11128

Проходит встреча кандидата в народные депутаты с избирателями. Ему задают вопрос:

– Простите, а не ваш ли дед брал Зимний?

– Да, мой! Но я так считаю – внук за деда не отвечает!..

11129

Летит Змей Горыныч и кричит:

– Гласность! Демократия! Перестройка! Наблюдающая за ним с земли Баба-Яга:

– Вот идол, опять депутатов нажрался!

11130

В зал Верховного Совета вбегает человек:

– Мужики, на нас бомба падает!!! Председательствующий:

– И сколько она падать будет?

– Ну, минут пять…

– Так, третий микрофон, пожалуйста…

11131

Демократ выступает на Съезде народных депутатов с критической речью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука