Читаем Анекдоты полностью

Горбачев и Лигачев проводят ревизию в Кремле. Вдруг находят сундучок, а он не открывается. Лигачев говорит:

– Ты пока его постереги, а я за топором схожу.

Горбачев повертел сундучок, а тот возьми, да откройся. А в нем полная форма генералиссимуса, трубка, накладные усы…

Вбегает Лигачев и остолбеневает, потом говорит:

– А вы тут этого перестройщика не видели? Я уже два часа за ним с топором гоняюсь!

11045

У мужика родился сын. Собравшиеся друзья обсуждают, кем он будет, когда вырастет. Один говорит, что генералом («смотри какой взгляд острый»), другой – ученым («смотри, какая голова большая»). Третий говорит:

– Нет, президентом будет! Смотри: весь с ног до головы в говне, а как голову гордо держит!

11046

Лежат в постели Раиса Максимовна и Михаил Сергеевич. Р.М. говорит:

– Миша, ну ты сам посуди, ты, внук батрака, сын крестьянина, сам работал на МТС, ну разве ты мог предположить, что будешь спать с женой президента?

11047

Во время визита Горбачева с супругой в Америку Буш показывает Раисе Максимовне роскошный автомобиль и просит принять этот подарок, чисто символически. Она отказывается.

– Ну тогда купите, – предлагает Буш, – всего за один доллар.

– У меня есть только пять одной купюрой.

– Да, а у меня сдачи нет.

– А вы мне на сдачу еще четыре машины дайте.

11048

Вашингтон. Белый Дом. Обед в честь Горбачева. Раисе Максимовне понравилась ложка и она локтем толкает мужа:

– Миша, хочу ложку.

– Рая, ты чего: люди же вокруг…

– Я же сказала – хочу ложку.

– Ну ладно,

– Горбачев поворачивается к Шеварднадзе и шепчет,

– Будь другом, приватизируй ложку. Тот делает грустные глаза и говорит:

– Не могу. Уже приватизировал… Тогда Михаил Сергеевич встает и объявляет:

– Дамы и господа, сейчас я вам покажу фокус. Смотрите, я беру эту ложку и опускаю к себе в нагрудный карман, а Эдуард Амросиевич достает ее из своего ботинка.

11049

Проводится опрос населения: нужно ли наказывать Горбачева. Десять процентов ответили, что не надо, т. к. он сделал много хорошего. Остальные сказали, что не надо, т. к. такого наказания еще не изобрели.

11050

Рейган присылает Горбачеву подарок – офигеннейший контейнер. Все как надо – бумага, ленточки, открыточка. В контейнере – офигеннейший лимузинище. И записка: «Поздравляю с Днем рождения. Открывать багажник только в чистом поле». Ну, Горбачев, ясное дело, выехал в чистое поле, открыл багажник, а из него выпрыгнула красивейшая обнаженная девушка и убегает от него. Горбачев бегал, бегал – так и не догнал.

«Ну, ладно, ужо я тебя». Тоже послал подарок Рейгану. Рейган получает – тоже все чин-чинарем. Контейнер, ленточка, лимузин. И записка: «Открывать багажник только в чистом поле». Рейган:

– Ага, щас прям.

Заперся в гараже, закрыл все двери, все окна, вообще все дыры забил. Открывает багажник, а оттуда здоровеннейший волосатый голый грузин. Грузин, потирая руки:

– Ну, щто, пабэгаем?

<p>Эпоха перестройки</p>11051

Эксперты называют два варианта успешного завершения перестройки. Первый – реалистический: прилетают инопланетяне и делают нам все, что нужно. Второй – фантастический: мы делаем все сами.

11052

Эволюция вопроса Чернышевского «Что делать?»: Конец 19 в.: Что делать? Начало 20в: Что делается… 70–80 гг.: Что поделаешь… Перестройка: Что-то уже надо делать… Наше время: Шо за дела?!

11053

– Я думаю, что во всех наших бедах виноват аппарат, плохо работает.

– Я посмотрю, какие аппараты у тебя будут работать в семьдесят четыре года.

11054

– Что такое перестройка?

– Правда, еще раз правда и ничего кроме правды.

11055

Перестройка повредила ногу. Сначала думали – перелом, а потом оказалось – очередной вывих.

11056

Идет лиса по лесу, вдруг видит: ворона задом наперед летит. Лиса:

– Ты, что, ворона, сдурела, так летать?!

– Сама ты сдурела, это перестройка!

Лиса и думает: «Надо тоже перестраиваться». Вот и пошла жопой вперед. Идет, значит, а тут волк из-за куста выскочил и как впендюрит ей по самые помидоры! Лиса, короче, потом еле ноги унесла. Встречает потом ворону (та все так и летает) и говорит:

– Какая, к черту, перестройка, меня волк только что так отделал!

– Так это у нас только сверху перестройка, а вас снизу как е***и, так е**ть и будут!

11057

Один видный демократ, полагая, что должен знать взгляды своих врагов, всегда покупал газету «День». И вот однажды он не выдержал и спросил парня, у которого ее купил:

– Молодой человек, вы мне кажетесь таким интеллигентным с виду, как же вы можете продавать такую дрянь?

– Так я же ее продаю, а не покупаю, – был ответ.

11058

– Если правительство скажет «контакт», народ ответит «Есть контакт».

– А если правительство скажет «Есть контакт?»

– Тогда народ будет есть контакт.

11059

Сидит ворона на дереве, держит в клюве сыр. Подошла лиса, села под деревом, развернула газету и читает:

– С каждым днем увеличивается благосостояние жителей нашего леса – ?

– Растет доход на душу лесного населения. – ???

– Скоро в нашем лесу на каждой ветке будет висеть кусок сыра

– Ха! – сказала ворона, сыр выпал и с ним была плутовка такова. Мораль – нечего смеяться над решениями правительства.

11060
Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука