Он прошелся по комнате и опять сел за стол:
– Меня они уже списали. Новый агент придет сюда и заберет деньги. Они используют твою квартиру, чтобы ему заплатить. А на риск, которому ты при этом подвергаешься, им наплевать.
Мала судорожно перевела дыхание.
– Чертовы деньги! – прошептала она.
– Они не имеют права так поступать, – продолжал Уортингтон; куча стодолларовых купюр на столе действовала на него завораживающе. – Хотя бы посоветовались с тобой… Ты могла бы согласиться или отказаться. Но нет, не тут-то было. Что хотят, то и делают. Им совершенно наплевать, что будет с тобой. – Он наклонился к столу и ощупал купюры. – Сюда могут явиться люди Маликова и найти это… Тогда тебе конец.
Мала тоже смотрела на деньги как загипнотизированная:
– Что будем делать?
– С такими деньгами, – сказал Уортингтон спокойно и со значением, – ты сможешь очень легко уехать из Праги. Стать независимой. Поехать со мной в Женеву. Купить себе паспорт… Это же целое состояние!
Мала, в каком-то ступоре смотревшая на деньги, перевела взгляд на Уортингтона:
– Но они же не мои! Я не могу потратить их на себя!
– А о тебе они подумали? Нет? Так почему ты должна думать о них? Деньги для них ничто, прах. Заберем эти – выплатят другие. А ты наконец получишь настоящую свободу.
Мала колебалась. Потом она вдруг решительно покачала головой:
– Нет! Положи их обратно. Я к ним не прикоснусь.
Уортингтон поглядел на нее и, увидев решимость в ее глазах, устало пожал плечами:
– Ладно. Глупо, конечно. Но если ты так решила, что же я могу сделать?
Мала закрыла лицо руками.
– Да, я так решила, – сказала она и поднялась. – Пожалуйста, положи их туда, где взял.
Она еще раз поглядела на деньги, а потом медленно направилась к своей постели.
– Я хочу спать… – Она помедлила и поглядела ему прямо в глаза. – Ну хорошо. Да, я понимаю, что это глупо. Но я не воровка!
– Когда жизнь висит на волоске, – спокойно возразил Уортингтон, – то лучше быть вором, чем глупцом.
Мала немного постояла в раздумье, а потом шагнула за ширму. Уортингтон услышал, как она рухнула на диван. Он поглядел на деньги. С тридцатью тысячами долларов – да если еще прибавить к ним швейцарские накопления – жизнь его будет в безопасности. Он колебался не дольше секунды. Потом направился в кухню и вернулся с двумя газетными номерами. Сложил газетные листы так, чтобы они по форме напоминали пачки стодолларовых купюр. Обернул все коричневой бумагой и принялся заклеивать пакет скотчем.
– Что ты делаешь? – спросила Мала, высовываясь из-за ширмы. – Я спрашиваю: что ты делаешь?
– Не будь дурой.
Уортингтон убедился, что пакет не развалится, поднялся и подошел к деревянному ангелу. Просунул пакет сквозь отверстие внутрь. Поставил на место голову.
– Ты можешь глупить, как тебе вздумается. Но я-то знаю цену деньгам.
– То есть ты хочешь их забрать? Но они же не твои!
Уортингтон собрал со стола деньги и засунул их в пакет:
– Иди спать! Тебе надо отдохнуть. Предоставь это мне.
– Что ты собираешься с ними делать?
– Тебе об этом лучше не знать. Пожалуйста, иди спать.
– Нам не удастся провезти их. Это ты делаешь глупости, а не я!
Уортингтон поглядел на нее, и выражение его лица смягчилось.
– Я делаю все возможное, чтобы вытащить тебя из беды. А ты, похоже, и не понимаешь, как влипла. Новый агент, которого пошлет Дори, не должен найти здесь деньги. Ты не должна быть замешана. И если ты такая честная, так, может быть, позволишь мне позаботиться о твоих интересах?
Она увидела на его лице выражение неподдельной обеспокоенности и после паузы спросила:
– Где ты их спрячешь?
Он выдохнул с облегчением. Значит, несмотря на всю честность, Мала наконец поняла не только то, в какой опасности находится, но и то, что эти деньги значат для них обоих.
– Под ангелом. Оттуда можно достать моментально, как только понадобится. Я приклею пакет к основанию скульптуры снизу.
– Ну хорошо.
Мала подошла и взяла его за запястье. Пальцы у нее были холодные.
– Ты извини меня, Алекс. Я не хотела тебя мучить. Я знаю, как ты ко мне относишься. Если хочешь, поехали вместе в Швейцарию.
Уортингтон криво усмехнулся. Ну конечно, дело в деньгах, подумал он. Деньги – вот что заставило ее передумать.
– Тебе надо будет завтра сходить к Власту. Скажи ему, что тебе нужен британский паспорт. За деньги он тебе сделает, а деньги есть. – Уортингтон взвесил пакет в руках. – У тебя есть пакет, чтобы положить деньги, когда пойдешь?
– Есть пластиковый на кухне… вот, пойдет?
– Пойдет.
Она заметила следы горечи и разочарования на его лице, и ей сделалось стыдно.
– Спасибо, Алекс. Ну что делать, если я тебя не люблю? Прости за то, как я с тобой обращалась. Я просто перепугалась до ужаса.
Уортингтон улыбнулся ей:
– Ничего. Я тоже напугался. Ничего, мы справимся, Мала. Когда попадем в Женеву, то будем с легкостью вспоминать обо всем этом. Ну и кто знает… Может, я тебе еще понравлюсь.
Как раз во время этого разговора двое крепких мужчин в черных плащах и фетровых шляпах заняли комнату в доме напротив. Окна комнаты выходили прямо на окна Малы.