Читаем Angel Diaries (СИ) полностью

- Что-то, как-то, сие явно не мой вкус, к тому же мне может стать плохо от большого количества этой жидкости, – проговорила я, отставив кружку в сторону.

Нога графа, облаченная в ботфорт, вытолкнула большое ведро из-под стола, оно остановилось возле меня.

- Если станет плохо, то можете извлечь содержимое желудка сюда, – указал он и показал также на незаметную дверь в конце комнаты. – Нужду можно справить там.

Я покраснела, при последних словах.

- А что это за комната? – я попыталась сменить тему.

- Скажем так, я люблю здесь сидеть и думать, – проговорил хозяин замка наливая себе вина.

Перед тем, как приступить к пытке выпивкой, он все же несмотря на мои красные пятна стыда на челе, отослал меня за маленькую дверь, в конце помещения.

Вернувшись я увидела, что он разрезал большой кусок жареной говядины, в тарелке у меня.

– Вы не будете пить на голодный желудок, это одна из ошибок быстрого опьянения, – пояснил он свои действия. Тут так же были свежие лепешки, я отломила кусочек и также съела кусок мяса, оно было сочным и мягким.

- Но, я могу опьянеть и вести себя неприлично, – пробормотала я испуганно.

- Мадемуазель, да ведите себя, как хотите, этого кроме меня никто не увидит, – успокоил меня граф. – Сейчас можно отойти от норм этикета.

Так и пошли наши возлияния. Когда я дошла до пятой бутыли, то уже держалась за стол, вино расплескалось по столешнице и пролилось на мой лиф и подол, я не могла наливать, голова сильно кружилась и я понимала, что обморок близок. Хозяин замка казалось пил воду, а не вино, сидел прямо, спокойно употребляя алкоголь, количество бутылок у него было ровно семи и я думала смутно, что он продолжил бы их опустошение, если бы не мое присутствие. До этого мы пили молча, каждый раз когда я порывалась уйти мне напоминали о долге – холодно и коротко. Увидев, что я дошла до определенного состояния, граф отставил в сторону очередную бутылку.

- На сегодня мы закончим наше пиршество, по крайней мере вы, – тут я с удивлением поняла, что меня поднимают со стула. Встав однако я вскрикнула , потолок и пол как-то странно стали качаться.

- Какой странный потолок, – пробормотала я, не понимая, почему он полностью заполнил мой взор.

- Почему же? – услышала я голос рядом.

- Он качается и движется , – проговорила я.

- Это я вас на руках просто несу, – усмехнулся граф, он и правда вышел уже из комнаты, неся меня и взбирался по широкой лестнице наверх, это место мне не было знакомо. Мимо проплывали совсем старые портреты, сокрытые тьмой, и гобелены.

Вскоре мы пришли в комнату, которую я не видела ранее.

- Вы ошиблись, это ведь не моя спальня, – я рассмеялась.

- Конечно, не ваша, она принадлежит Оливье де Ла Фер, – хозяин замка положил меня на кровать с темным балдахином и пошел закрывать дверь.

- Оливье де Ла Фер? Какое знакомое имя, а кто это? – я удобно расположилась на кровати, и сейчас пыталась снять башмаки, помня, что в обуви на постель

лучше не забираться.

-Это я, – просто ответил мужчина. Он подошел и видя мою возню с башмаками, снял их и кинул на пол.

- А зачем я здесь? – я не понимала, в голове был туман, мысли путались.

- Сударыня, я не собираюсь вас тащить в таком виде, через весь замок, чтобы прислуга любовалась на ваше состояние, – прояснили мне ситуацию. – Поэтому вы тут останетесь на ночь.

- А где вы будете спать? – кресел возле камина не было, был только стул возле письменного стола.

- Вы удивитесь, но там же, где и вы, на кровати, – граф стал раздеваться, говоря это.

Он снял с себя камзол, ботфорты, штаны, оставшись в сорочке , панталонах и чулках. Свою одежду он бросил на стул возле камина.

- А разве это прилично? – мой мозг попытался припомнить нормы этикета в данной ситуации.

- Мадемуазель, если никто не узнает, то прилично, – последовал ответ. – В корсете спать вредно, да и платье у вас в пятнах от вина, так что его надо снять, просушить.

Прежде чем я поняла, что от меня хотят, то меня уже, как куклу поставили рывком на ноги, придерживая стали возиться с моей шнуровкой:

- Позовите Мод, она меня переоденет, – произнесла я, чувствуя, как язык заплетается.

- Чтоб потом весь Прованс знал, где вы провели эту ночь, – фыркнули мне на ухо.

Я вздохнула и осталась стоять смирно, ощущая как платье падает к ногам, затем туда же полетел корсет и юбки. Возможно, если бы я была не так пьяна, то мне было стыдно, стоять перед чужим человеком в чулках, короткой рубашке и панталонах. К несчастью, вино было пролито и на чулки тоже, они были мокрыми на коленях. Я попыталась их снять, но ничего не получилось, руки не могли справиться с лентами-завязками.

- Ложитесь, я сниму, – было мне сказано, сие предложение показалось мне уместным и я упала на кровать.

- Вы знаете, у вас довольно красивые и прямые ноги, – проговорил граф стягивая их чулки с меня и вешая тонкий шелк, как и все остальное на стул.

- А так же они костлявые, как все мое тело, – мне стало холодно и я залезла под одеяло.

- Подвиньтесь, – хозяин замка лег с этими словами, рядом со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Angel Diaries

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы