Читаем Angel Diaries (СИ) полностью

Так платье обещались привести в порядок и доставить мне. Вскоре вечером пришел слуга за ребенком, а я не обратила внимание, прощаясь с моим гостем, что под накидкой он кое-что припрятал. На следующий день я с Мод отправилась в замок, собираясь перевести обратно остаток своего гардероба. Мне казалось, что хозяин шато Ла Фер хотел наладить со мной общение, и я подумала дать ему шанс извиниться и исправить свой проступок, ведь в том, что случилось, была и моя вина, отчасти, поэтому я не ожидала холодный прием, с которым столкнулась.

- Сударыня, будьте добры пройти со мной в кабинет, а ваша служанка пусть поднимется в вашу комнату. У нас с вами будет не очень приятный разговор, о воспитании моего подопечного, – холодно произнес месье граф, после приветствия.

Когда я зашла за ним, в его кабинет, то увидела на столе знакомые баночки и флакон.

- Вы знаете чьи вещи? – спокойно спросил меня хозяин замка.

- Ну, они очень похожи на те, что были у моей покойной тетушки, они у нее хранятся на туалетном столике, – сказала я, беря пудреницу в руки.

- Так похожи или те? – уточнил собеседник.

Я узнала знакомый узор на баночке.

- Да, это они. Но как они у вас оказались?

- Вы их подарили Раулю, – граф проследил за моей реакцией.

- Я показывала их ему, – уклончиво ответила я.

- Ах, так мой воспитанник уже начал воровать, – процедил мужчина.

- Послушайте, эти средства косметики не особо дорогие, даже если мальчик их взял с собой, то в этом нет ничего страшного, – попыталась прояснить я ситуацию. – Они стояли на столике у моей тети все равно без дела, Рауль их просто рассматривал, ему понравился их запах, я рассказывала о их применении и показала, как наносить, не стоит делать из этого драму.

В это время граф поджал от злости губы, его лицо побледнело, по его глазам я поняла, что сказала что-то не то.

- Сударыня, а известно ли вам, за чем мы его вчера застали? – процедил он. – Воспитанник графа де Ла Фер напудрился, накрасился румянами, помадой и облился духами. Мы целый вечер его отмывали.

– Но разве в этом есть нечто дурное? Он же просто играл! – воскликнула я.

- Вы либо мне так извращенно мстите, за платье, используя ребенка... – начал было он.

- Да как вы смеете такое говорить, я никогда бы не стала использовать мальчика ради мести, – вырвалось у меня.

- Или же, я к этому склоняюсь больше, вас саму не научили отделять мужское от женского и вы в этом плане невежда, – спокойно, словно не слыша меня, закончил он.

Мои щеки вспыхнули.

- Мадемуазель, я не могу вам доверить заниматься воспитанием Рауля, если вы не понимаете простого. Однако, вы слишком дорого стоили мне, чтобы отказываться от вас из-за этого, поэтому мы восполним пробел. Кстати, скажите, когда умерла ваша мать? Ваш дядя упоминал, что вы круглая сирота, – уточнил граф.

- Мне было восемь, она умерла после родов, как и моя новорожденная сестра, – ответила я, не понимая, к чему он клонит.

- Отец вас отослал после этого в монастырь, чтобы вы получили соответствующие образование? – последовал еще один вопрос.

- Нет, хотя многие ему это советовали, – мне было неприятно отвечать на сие.

- Почему?

- После смерти матушки я стала довольно нервной, лекарь решил, что разлука с домом усугубит это, – поджав губы, ответила я.

- Кто занимался вашим образованием?

- Младший брат Луи, ему было пятнадцать, но он был очень умен и пытлив, и у нас была большая библиотека, – привкус слез я ощутила в горле, когда произносила эти слова.

- Другие женщины были в вашей семье? Кто занимался вашим наставлением в женских вопросах?

- После смерти я со всем вопросами обращалась к Мод, – я почувствовала, что выдала своему собеседнику главный аргумент.

- То есть, к необразованной женщине, из народа, не благородного происхождения, – резюмировал хозяин замка.

Я поморщилась, но кивнула.

- Знаете – это печально, что вы сведущи в науках, но ничего не понимаете в простом, – произнес граф и некоторое время смотрел на меня.

- Мне придется научить вас разбираться, что и для кого существует, – просто сказал он. – Сегодня вас ждет наказание за попустительство в воспитании мальчика, который должен превратиться в воина или ученого, но не в женоподобное существо.

К моему удивлению, он повел меня наверх, в ту спальню, что я занимала ранее. Там на кровати лежала мужская одежда – штаны, дублет и колет, на полу стояли ботфорты.

- Что это? – я в недоумении посмотрела на наряд.

- Это мужская одежда, а если точнее, моя запасная одежда. Переоденьтесь в нее, – приказал он мне.

- Но она больше моего размера и намного, и я такое не ношу, – возразила я.

- Сударыня, если будете возражать, то я выгоню вашу служанку и сам совершу сие переодевание, у вас пятнадцать минут, на смену одежды, – после этих слов он вышел из комнаты.

Вздохнув, я с Мод принялась облачаться в предложенную одежду, она была чистой, добротной, светлых тонов. Одев все части мужского туалета, я подошла к зеркалу – все на мне висело, штаны пришлось закатать раза четыре, прежде чем сунуть ноги в большие для меня сапоги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Angel Diaries

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы