Читаем Ангел-хранитель полностью

- Джейд, прежде чем вы поведаете о пожарах, не стоит ли сделать небольшое вступление о вашем прошлом? - поинтересовался Лайон.

- Мой отец был эрлом Уэйкерфилдса. Теперь этот титул носит Натан, мой брат, - конечно, вместе со множеством других. Отец скончался, когда мне минуло восемь. Помню, он собрался в Лондон кого-то повидать. Я играла в саду, когда он пришел попрощаться.

- Если ты была совсем крошкой, как тебе удалось это запомнить? уточнил Кейн.

- Папа был очень подавлен. Я испугалась, наверное, от того и запомнила все до мелочей. Он метался взад-вперед по тропинке, заложив руки за спину, и твердил, что, если с ним что-то случится, нам с Натаном надо отправляться к Гарри, его другу. Ему так хотелось убедиться, что я внимательно выслушала его, что он схватил меня за плечи и легонько встряхнул. Меня же куда больше интересовали какие-то игрушки, которые я бы хотела от него получить по приезде. - Ее трепетный голосок был едва слышен. - Я была такой маленькой...

- Ты и теперь еще не выросла, - перебил Кейн.

- А я так не думаю, - призналась она и, выпрямившись, продолжила: Моя матушка умерла, когда я была еще младенцем, ее я совсем не запомнила.

- Что случилось с твоим отцом? - прервал ее Кейн.

- Карета перевернулась, и он погиб.

- Стало быть, у него было предчувствие? - подхватил Лайон.

- Нет, у него был враг.

- И теперь враг вашего отца преследует и вас, и в этом причина ваших слез? - спросил Лайон.

- Нет, нет, - выпалила она, мотая головой. - Я видела, как убили человека. И убийцы успели меня разглядеть. А об отце я стала рассказывать только потому, что вы предложили начать с моего... прошлого. Да, Лайон, именно так вы и сказали.

- Извините, - сказал Лайон. - Я вовсе не собирался делать далеко идущие выводы.

- Что случилось после того, как умер твой отец? - с чувством превосходства над Лайоном спросил Кейн. Его лучший друг явно смущен и растерян. Весьма приятно обнаружить, что он не один носится с Джейд. Чертовски приятно!

- После похорон приехал Гарри, а осенью он отослал Натана в школу, поскольку отец хотел дать Натану образование А я осталась с дядей. На самом деле он не просто дядя, он мне как отец. В общем, он увез меня к себе на остров, где всегда царят мир и покой. Видите ли, дядя Гарри никогда не был женат, и я ему теперь как родная дочь. Он был очень добр ко мне, но я все равно скучала по Натану. За все эти годы мой брат сумел навестить нас всего однажды.

- А потом? - мягко настаивал Кейн, увидев, что взор ее замутился.

- Я вернулась в Англию и, конечно, смогла повидаться с Натаном. А кроме того, мне хотелось еще раз взглянуть на отцовский дом. Натан многое в нем поменял. Он встретил меня в Лондоне. Мы отправились прямиком к нему в поместье и провели чудесную неделю воспоминаний, а потом его отозвали по важному личному делу.

- Неизвестно, что за дело? - вступил Кейн.

- К Натану прибыл посыльный с письмом. Прочитав его, брат ужасно расстроился, собрался в Лондон и обещал вернуться через две недели. Сказал, что его близкому другу грозит опасность. Натан очень достойный человек и никогда не оставит друга в беде, да и я не попрошу его об этом.

- Итак, вы остались одна? - спросил Лайон.

- Ох, Господи, конечно, нет. У Натана в поместье полно слуг. Леди Бриарс... близкий друг семьи... ну, она нанимала всех слуг и даже помогала Натану составлять план переустройства дома. Видите ли, она хотела сама нас воспитывать, и даже обратилась ко двору с ходатайством назначить ее опекуншей. Только из-за Гарри она потеряла нас из виду. Потом мне надо будет обязательно нанести ей визит Конечно, сейчас об этом и речи быть не может. Они спалят ее дом дотла, если им станет...

- Джейд, ты отвлекаешься, - перебил Кейн.

- Неужели?

Он кивнул.

- Извини. Так о чем шла речь?

- Натан отправился в Лондон, - напомнил Лайон.

- Да, - продолжила она. - И я поняла, что совершила ужасную глупость. У себя на острове я могла гулять когда и где угодно и никогда не беспокоилась о провожатых. Я просто позабыла, что в Англии все по-другому. К примеру, здесь приходится держать двери на запоре. Так или иначе, я очень торопилась и не заметила, как каблук зацепился за бахрому на ковре. Я довольно сильно расшиблась о перила.

Она замолкла, ожидая изъявлений сочувствия. Но мужчины лишь выжидательно смотрели на нее, и, послав им взгляд, полный немого упрека, она вернулась к своему повествованию.

- Голова все еще раскалывалась от боли, когда я, на свой страх и риск, отправилась на краткую прогулку. И позабыла о всех болях и обидах, уж очень славный выдался денек. Позабыла также и о времени. Больше всего мне хотелось обследовать прелестную церквушку, которую я заметила еще издали, но тут до меня донесся шум драки. Тогда-то я и увидела, как бедняг} скинули с крыши. - Она драматически вздохнула. - Я закричала и бросилась бежать. Но вскоре заблудилась и опомнилась, только оказавшись на могиле своих родителей. И тут я опять увидела их.

- Тех же самых людей? - уточнил Лайон. Он весь подался вперед в нетерпении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза