Читаем Ангел любви полностью

распространения заразы, приказал всем пассажирам не выходить из своих кают. Карантин

был снят только через десять дней. Все это время их кормили вареным луком. И когда

корабль наконец пришвартовался в порту острова Таити, Лилит долго не решалась сойти на

берег: она боялась, что от нее будет исходить этот ставший омерзительным запах варева.

Объездив весь остров и не найдя Данрейвена, Лилит возвратилась в порт. Она

поселилась в небольшой, но уютной гостинице. Однажды за завтраком к ней подсел

французский моряк. Он сказал, что работает по контракту в местном порту лоцманом. Они

разговорились. Как-то само собой получилось, что Лилит упомянула фамилию Данрейвена.

— Как вы сказали? — переспросил француз. — Данрейвен? Мне кажется, я встречался

с этим человеком.

И он описал внешность мужа Лилит с такой точностью, что сомневаться в том, что они

говорят об одном и том же человеке, было невозможно.

— Где вы его видели? — в волнении спросила Лилит.

— Здесь. За этим самым столом. Около трех месяцев назад. Мистер Данрейвен только

что приехал на Таити и интересовался, можно ли достать билет на какое-нибудь судно,

отправляющееся в сторону архипелага Туамоту.

— Туамоту? Где это?

— В пятистах милях на восток от Таити. Это длинная цепь мелких островков, многие

из которых даже необитаемы.

Но Лилит уже не слушала: Данрейвен находится в пятистах милях отсюда на каких-то

островах со странным названием Туамоту. Что такое пятьсот миль для нее, объехавшей

вслед за ним уже чуть ли не полсвета!

Расплатившись за завтрак и улыбнувшись удивленному ее поспешным уходом

французу, Лилит тут же побежала в порт. Оказалось, на следующий день в сторону

архипелага Туамоту отправляется индийское судно «Копра», следующее к Маркизским

островам. Хотя судно оказалось грузовым, Лилит все же удалось упросить капитана взять ее

в качестве пассажирки до ближайшего острова архипелага Туамоту. И вот чем все

кончилось.

Теперь она знает, что такое Тихий океан. Нет, это не просто огромное голубое пятно на

глобусе в кабинете ее отца. Это грозная, безжалостная сила. И не беспомощной, слабой

женщине с ней бороться!

Теперь она погибнет среди этих ужасных волн. И Данрейвен даже не будет знать о ее

подвиге во имя любви к нему!

И тут Лилит заметила, что шлюпку больше не подбрасывает вверх и не швыряет в

бездну. До нее доносился лишь слабый плеск волн о борта лодки. Значит, шторм кончился!

Но страх утонуть сменился страхом умереть от жажды. А жажда превращалась в

настоящую муку. Чтобы как-то заглушить ее, Лилит принялась петь. В этот момент ей вдруг

показалось, что шлюпка застыла на месте. Она прислушалась. Действительно, под дном что-

то поскрипывало. Потом раздался какой-то трубный звук. Затем чей-то смех.

Издевательский, злобный. Нет, так не может смеяться человек! Это либо дьявол, либо... либо

она начинает сходить с ума! Но нет, не может быть! Наверное, это прокричала какая-нибудь

пролетевшая над шлюпкой птица. Но этот скрежет под дном... Что это значит?

Лилит прижалась ухом ко дну шлюпки, чтобы лучше слышать. До нее донеслись какой-

то свист, щелканье. Потом — вновь смех и трубный звук. Его услышала и птица, громко

защебетавшая и захлопавшая крыльями. Что это? Если люди, то надо им как-то дать знать о

себе. Но как они оказались там? И что это за странные звуки? Русалки? Разве они кричат так

страшно? Впрочем, какое это сейчас имеет значение! Кто бы это ни был — хоть сам дьявол!

— ей надо выбраться из этого саркофага! И она, сложив ладони рупором, закричала:

— Эй! Кто там? Помогите!

Щелканье и смех прекратились, но шуршание под дном шлюпки продолжалось. Лилит

засунула два пальца в рот и свистнула.

Лодка сразу же подпрыгнула, как будто ее ударили снизу чем-то тяжелым, и замерла на

месте. Все стихло. Лилит с досадой закусила губу. Кто бы это ни был, но она его спугнула.

Лилит вдруг почувствовала себя смертельно усталой. Глаза слипались, мысли путались,

а она сама проваливалась в какую-то бездну...

Наверное, сон длился долго. Во всяком случае, когда Лилит проснулась, была ночь,

потому что, когда, приподнявшись на локтях, посмотрела через крохотную дырочку в

брезенте, то увидела яркую звезду на темном небе. Иногда до нее доносился какой-то тихий

шелест. Вероятно, это пролетали птицы.

Никогда еще Лилит не чувствовала себя такой одинокой.

Но нет, она не хочет умереть! Не должна! Кто-то обязательно появится и спасет ее!

Только бы поскорее! Спасите, спасите меня!

Неожиданно снаружи снова послышались какие-то звуки. На этот раз — сверху. Люди!

Она слышала, как они переговаривались между собой на непонятном ей языке. Лилит

набрала полные легкие воздуха и закричала:

— Эй, кто там? Люди! Не бойтесь меня! Я такая же, как и вы! Мой корабль утонул, а

меня в этой шлюпке прибило к вашему берегу. Спасите! Умоляю вас!

И она принялась бешено молотить кулаками по брезенту. Неожиданно брезент,

державший ее в плену, исчез. Лилит посмотрела вверх и увидела почти черный, усыпанный

звездами небосвод. А прямо над ней склонилась чья-то голова с короткими курчавыми

волосами и темным, расписанным белыми полосами лицом.

Перейти на страницу:

Похожие книги