распространения заразы, приказал всем пассажирам не выходить из своих кают. Карантин
был снят только через десять дней. Все это время их кормили вареным луком. И когда
корабль наконец пришвартовался в порту острова Таити, Лилит долго не решалась сойти на
берег: она боялась, что от нее будет исходить этот ставший омерзительным запах варева.
Объездив весь остров и не найдя Данрейвена, Лилит возвратилась в порт. Она
поселилась в небольшой, но уютной гостинице. Однажды за завтраком к ней подсел
французский моряк. Он сказал, что работает по контракту в местном порту лоцманом. Они
разговорились. Как-то само собой получилось, что Лилит упомянула фамилию Данрейвена.
— Как вы сказали? — переспросил француз. — Данрейвен? Мне кажется, я встречался
с этим человеком.
И он описал внешность мужа Лилит с такой точностью, что сомневаться в том, что они
говорят об одном и том же человеке, было невозможно.
— Где вы его видели? — в волнении спросила Лилит.
— Здесь. За этим самым столом. Около трех месяцев назад. Мистер Данрейвен только
что приехал на Таити и интересовался, можно ли достать билет на какое-нибудь судно,
отправляющееся в сторону архипелага Туамоту.
— Туамоту? Где это?
— В пятистах милях на восток от Таити. Это длинная цепь мелких островков, многие
из которых даже необитаемы.
Но Лилит уже не слушала: Данрейвен находится в пятистах милях отсюда на каких-то
островах со странным названием Туамоту. Что такое пятьсот миль для нее, объехавшей
вслед за ним уже чуть ли не полсвета!
Расплатившись за завтрак и улыбнувшись удивленному ее поспешным уходом
французу, Лилит тут же побежала в порт. Оказалось, на следующий день в сторону
архипелага Туамоту отправляется индийское судно «Копра», следующее к Маркизским
островам. Хотя судно оказалось грузовым, Лилит все же удалось упросить капитана взять ее
в качестве пассажирки до ближайшего острова архипелага Туамоту. И вот чем все
кончилось.
Теперь она знает, что такое Тихий океан. Нет, это не просто огромное голубое пятно на
глобусе в кабинете ее отца. Это грозная, безжалостная сила. И не беспомощной, слабой
женщине с ней бороться!
Теперь она погибнет среди этих ужасных волн. И Данрейвен даже не будет знать о ее
подвиге во имя любви к нему!
И тут Лилит заметила, что шлюпку больше не подбрасывает вверх и не швыряет в
бездну. До нее доносился лишь слабый плеск волн о борта лодки. Значит, шторм кончился!
Но страх утонуть сменился страхом умереть от жажды. А жажда превращалась в
настоящую муку. Чтобы как-то заглушить ее, Лилит принялась петь. В этот момент ей вдруг
показалось, что шлюпка застыла на месте. Она прислушалась. Действительно, под дном что-
то поскрипывало. Потом раздался какой-то трубный звук. Затем чей-то смех.
Издевательский, злобный. Нет, так не может смеяться человек! Это либо дьявол, либо... либо
она начинает сходить с ума! Но нет, не может быть! Наверное, это прокричала какая-нибудь
пролетевшая над шлюпкой птица. Но этот скрежет под дном... Что это значит?
Лилит прижалась ухом ко дну шлюпки, чтобы лучше слышать. До нее донеслись какой-
то свист, щелканье. Потом — вновь смех и трубный звук. Его услышала и птица, громко
защебетавшая и захлопавшая крыльями. Что это? Если люди, то надо им как-то дать знать о
себе. Но как они оказались там? И что это за странные звуки? Русалки? Разве они кричат так
страшно? Впрочем, какое это сейчас имеет значение! Кто бы это ни был — хоть сам дьявол!
— ей надо выбраться из этого саркофага! И она, сложив ладони рупором, закричала:
— Эй! Кто там? Помогите!
Щелканье и смех прекратились, но шуршание под дном шлюпки продолжалось. Лилит
засунула два пальца в рот и свистнула.
Лодка сразу же подпрыгнула, как будто ее ударили снизу чем-то тяжелым, и замерла на
месте. Все стихло. Лилит с досадой закусила губу. Кто бы это ни был, но она его спугнула.
Лилит вдруг почувствовала себя смертельно усталой. Глаза слипались, мысли путались,
а она сама проваливалась в какую-то бездну...
Наверное, сон длился долго. Во всяком случае, когда Лилит проснулась, была ночь,
потому что, когда, приподнявшись на локтях, посмотрела через крохотную дырочку в
брезенте, то увидела яркую звезду на темном небе. Иногда до нее доносился какой-то тихий
шелест. Вероятно, это пролетали птицы.
Никогда еще Лилит не чувствовала себя такой одинокой.
Но нет, она не хочет умереть! Не должна! Кто-то обязательно появится и спасет ее!
Только бы поскорее! Спасите, спасите меня!
Неожиданно снаружи снова послышались какие-то звуки. На этот раз — сверху. Люди!
Она слышала, как они переговаривались между собой на непонятном ей языке. Лилит
набрала полные легкие воздуха и закричала:
— Эй, кто там? Люди! Не бойтесь меня! Я такая же, как и вы! Мой корабль утонул, а
меня в этой шлюпке прибило к вашему берегу. Спасите! Умоляю вас!
И она принялась бешено молотить кулаками по брезенту. Неожиданно брезент,
державший ее в плену, исчез. Лилит посмотрела вверх и увидела почти черный, усыпанный
звездами небосвод. А прямо над ней склонилась чья-то голова с короткими курчавыми
волосами и темным, расписанным белыми полосами лицом.