– Зеленые чернила, – сказала библиотекарь.
Доротея напрягла зрение. В читальном зале, как и в королевской теплице, кровля состояла из панелей ясного ангельского стекла, вот только день выдался не особенно солнечный.
– Вроде да, – сказала художница. Зеленый цвет имел очень темный оттенок, трудно отличимый от фиолетово-черных чернил из дубовых галлов, обычно используемых в библиографических томах.
– Зеленая точка, – фыркнула библиотекарь, – означает, что книгу изъяли по приказу кардинала Дюморон. То бишь… дай подумать… лет восемьдесят назад.
– Изъяли? Куда? – спросила Доротея.
Женщина пожала плечами:
– Об этом спрашивай поборников. Только, думаю, вряд ли ты к ним обратишься, ты же из мушкетеров.
– Я на самом деле не мушкетер, – возразила Доротея, с неудовольствием созерцая свою накидку. Хорошо хоть шпага осталась у Юро, возле передней двери. – Только временно… ради экспедиции. Я студентка, учусь здесь.
– О-о, так ты в экспедицию отправляешься! – воскликнула библиотекарь. – Ты там поглядывай насчет книг, хорошо? Говорят, у истарского короля имелся экземпляр «Таинственных пьес» Маллегре. Последний в мире! Вот бы ты его разыскала!
– Увижу, не пропущу, – пообещала Доротея. Мысль о книгах, давно считавшихся утраченными, но, возможно, хранившихся в тайном храме Лилиат, действительно согрела душу. – Знаете, я как-то и не думала, что там книги могут найтись. Все только и говорят, что об Алмазных иконах да золоте…
– Тьфу! Людям только подавай блестящую мишуру. Что за ерунда, если речь идет о
– Сделаю все, что смогу, – сказала Доротея. – А прямо сейчас все же постараюсь узнать, куда подевались книги, изъятые отсюда. Спрошу-ка я у Рошфор: кому знать, как не ей…
– Капитана Рошфор? – пробормотала библиотекарь. Кашлянула и чуть отодвинулась. – Ну… что ж, удачи… Только, пожалуйста, моего имени не называй!
– А я его и не…
Но работница библиотеки уже исчезла за полками.
Что касается Анри – в роли писаря-мушкетера ему нравилось куда больше, чем на побегушках у королевского архитектора. Вместо того чтобы целыми днями носиться по всей Звездной Крепости и по тоннелям в ее глубине, понуждая лодырей исполнять порученные дела, он работал с реальными записями и цифрами, имевшими вменяемый смысл.
А еще его ценили за усердие и талант.
Он уже вскрыл одну схему хитроумного злоупотребления. Мушкетерский пивовар продавал на сторону каждую десятую бочку. Пиво уходило в гостиницу «Башня ангела», часто посещаемую мушкетерами – вероятно, ради столь хорошо знакомого вкуса тамошнего пенного. Анри и сам удивился этому сходству. Произвел вычисления – и выявил несоответствие между производством напитка и его потреблением в казармах. После чего без труда заручился поддержкой Декастри, и бочки оказались негласно помечены. На следующий же день пивной афере пришел конец.
Еще Декастри попросила Анри обсудить с артиллерийским лейтенантом Дерамий количество пороха, пуль и готовых патронов, которые могут понадобиться мушкетерам в экспедиции. Все это следовало безопасно перевозить, а когда потребуется – выдавать в определенном порядке, и порядок тоже требовал разработки.
Анри питал давний интерес ко всему, что касалось взрывов и орудийной стрельбы. Теперь он носил мушкетерскую форму и готовился ехать в экспедицию. Лейтенант Дерамий и ее товарищи-артиллеристы охотно вовлекли Анри в свои учебные занятия – и в целом приняли почти как своего.
Особенно влекли Анри шесть фальконетов, которые предстояло взять в экспедицию. Эти легкие пушки представляли собой изящные бронзовые трубы длиной примерно в рост Анри и толщиной в его руку. Стреляли они ядрышками раза в два крупнее мушкетной пули и били опять-таки вдвое дальше любого мушкета. Фальконеты устанавливались на двуконные повозки. Канонир с одним-двумя помощниками легко заряжал орудие и стрелял из него.
– Современная артиллерия! – с восторгом объяснял Анри друзьям. – Вот ответ на угрозу, что несут монстры! Никакой панцирь или меховая шуба не устоит против пушечного ядра!
А еще артиллеристы делали гранаты вроде той, что Францони собиралась применить во дворце при битве с монстром. Это были чугунные шары, набитые порохом, со спичкой медленного горения в качестве фитиля. Каждому мушкетеру надлежало нести две или три. Учебные взрывы производили на особо выделенном поле далеко за пределами Лютейса. Практика показала, что гранаты – весьма действенное оружие. Правда, опасное не только для врагов, но и для своих.
На самом деле среди мушкетеров имело место некоторое недовольство. Три места в экспедиции – целых три места, которые каждый хотел бы занять! – оказались выделены Симеону, Анри и Доротее. Однако даже рьяные ворчуны, припертые к стенке, вынуждены были признать: ребята честно заслужили свою привилегию. Сперва находкой ларца Глисты, затем победой над монстром в королевском дворике. К тому же все трое ежедневно доказывали свою полезность. Так что ворчание постепенно улеглось, во всяком случае, вслух больше никто не возмущался.