– Не говорила я никакой ереси, – возразила Доротея, но слишком громко, чем и заслужила новое всеобщее «Ш-ш-ш!».
– А выглядело очень похоже, – заметил Симеон. – Мы же собирались ни во что такое не ввязываться, помнишь?
– Да, да, – согласилась Доротея и испустила долгий вздох. – Как бы я хотела обратно в Бельхоллу! Там люди умеют разумно беседовать…
– А я бы не отказался даже от того лошадиного денника в Новом дворце, – проговорил Анри.
– А мне бы в госпиталь… – сказал Симеон.
– Да что с вами со всеми? – спросила Агнес. – Вас приняли в мушкетеры! Мы в военном походе! Нас ждут богатство и великая слава!
– Только на то и надежда, – слегка просветлел Анри. В памяти снова всплыл сундучок с двойными дельфинами. Тяжесть золотых монет на ладони была такой явственной, такой ощутимой…
– Полагаю, там могут найтись
– В любом случае скоро разберемся, – прагматично заметил Симеон.
И указал туда, где трубач капитана Дартаньян готовил свой инструмент, собираясь трубить общий сбор авангарда. После чего, несомненно, вскоре должен был последовать троекратный сигнал, означавший: «Вперед шагом марш!»
Тремя часами позже настал черед Лилиат переходить реку. Она шла в толпе тяжело навьюченных отверженцев. Границу она почувствовала задолго до того, как взобралась на гряду и смогла посмотреть на ту сторону – сквозь тучу пыли, поднятой прошедшими впереди. Впрочем, у нее покалывало кожу и сердце билось быстрее вовсе не из-за близости Истары. Это действовал на нее Паллениэль. Растерзанный, рассеянный, Архангел все-таки присутствовал в Истаре явственнее, чем где-либо еще. И его присутствие станет еще ощутимее, когда скопище отверженцев приблизится к храму.
Очень скоро она снова заговорит с ним. Впервые с того времени, как очнулась в могиле святой Маргариты. А потом… еще немного – и они будут вместе. Лилиат улыбнулась, но улыбка тотчас исчезла.
– Поднимайся! Хватит рассиживать! – выкрикнула одна из самых злобных охранниц. Другие стражники звали ее Рейнетт, но отверженцам полагалось обращаться к ней просто «сьёр» – и при этом голов не поднимать, в глаза не смотреть.
И конечно, Рейнетт не тащила большой плетеной корзины вроде тех, что несли на спинах почти все отверженцы. Корзины, набитые свинцовыми пулями и бумажными гильзами для мушкетов, были даже тяжелее охапок кольев, унесенных предыдущим отрядом, и уступали, возможно, лишь грузу водоносов, шедших следом. Лилиат – хромую старуху – освободили от корзины по возрасту и увечью, но все-таки вручили мешок мушкетных пыжей. Она несла его на плече.
– Живей, живей! Шевелись! – вновь заорала Рейнетт и мимоходом огрела ближайшего отверженца древком алебарды по ногам сзади: удар болезненный и обидный, но не калечащий. – Путь сегодня неблизкий, во-он туда на гору лезть! Вам там понравится – проветритесь! Шевелись, поднимай вьюки!
– Она умрет первой, – пробормотал Биск, поудобнее устраивая груз на спине и потуже завязывая спереди серый оборванный балахон. – Заберу-ка я ее плащ, а ее свяжу и оставлю в снегу, чтобы хорошенько помучилась… Ты же говорила, там снег будет?
– О да, – с улыбкой ответила Лилиат. Счастье переполняло ее: с каждым шагом она приближалась к мерцающей тени Паллениэля, к достижению цели всей своей жизни. – Будет снег… когда понадобится.
Ее настроение в какой-то мере передалось отверженцам, окружавшим Лилиат. Люди зашагали быстрее, походка стала пружинистее. От ближнего окружения это передалось дальнему, и вскоре вся масса серых носильщиков задвигалась проворнее. Пришлось прибавить шагу и стражам. Это им не понравилось, они начали чаще орудовать кулаками, сапогами, древками алебард. Не кричать же, действительно, «Помедленней!». Могут услышать офицеры или, что хуже, солдаты других подразделений…
Когда передовые отверженцы приблизились к броду, толпа начала шушукаться, шептаться, роптать. Нет, никаким бунтом даже близко не пахло: люди по-прежнему шагали вперед, не делая попыток напасть на свою стражу или хотя бы сделать что-то, противоречащее прямому приказу. Над толпой витало всего одно слово, тихое, как дыхание, но в повторении полутора тысяч уст обретавшее силу морского прибоя:
– Истара. Истара. Истара…
Лилиат, как и все, услышала его и улыбнулась, подходя к реке. Она чувствовала крохотные искорки Паллениэля в отверженцах, окружавших ее. Чувствовала и монстров на дальних склонах гор, хотя чудищ было немного, и держались они разрозненно. Рано или поздно твари придут, привлеченные ею, – в этом, увы, ей уже пришлось убедиться. Сто тридцать семь лет назад она бежала вниз с этого самого перевала, вот по этой самой дороге и через брод… пока ее стража с мужеством обреченных отбивала атаки чудовищ. Тех самых, что уже начинали подтягиваться сюда…