– Я алиенист и психолог, – ответил доктор. – В этом качестве работаю в большинстве нью-йоркских больниц. Кроме того, я при необходимости провожу для города оценки психической дееспособности и выступаю свидетелем-экспертом в таких процессах, как этот.
Мистер Дэрроу порывался уже было задать следующий вопрос, но тут доктор продемонстрировал, что имел в виду, когда сказал, что выучился кое-чему у адвоката защиты:
– Однако я должен добавить, что в настоящее время не являюсь действующим директором Института в связи с судебным расследованием дел в нем, начатым после самоубийства недавно поступившего к нам мальчика.
Расстроенный тем, что шанс лично вытрясти эти сведения из доктора ускользнул, мистер Дэрроу спросил:
– Фактически вам было приказано не возвращаться в Институт в течение шестидесяти дней, верно?
– Да. Подобное решение – не редкость для суда с учетом имеющихся обстоятельств. Оно позволяет более свободно и эффективно расследовать, что же вынудило мальчика лишить себя жизни.
– И следствию уже удалось обнаружить какие-либо ответы на вопрос, почему мальчик лишил себя жизни?
Доктор почти незаметно опустил глаза:
– Нет. Не удалось.
– Это, должно быть, особенно разочаровывает человека, большую часть жизни старающегося помогать детям.
– Вряд ли разочаровывает. Озадачивает, это верно. И тревожит.
– Ну, я не алиенист, доктор, – изрек мистер Дэрроу, подойдя к присяжным. – Но, на мой взгляд, озадаченность и тревога вместе как раз без особого труда могут составить разочарование. Вы не согласны?
Доктор пожал плечами:
– Возможно.
– А человек, разочарованный в одной области, вероятно, захочет найти удовлетворение в другой – по крайней мере, так всегда казалось мне. – Вернувшись к своему столу, мистер Дэрроу взял с него книгу. – Скажите – вы знаете доктора Адольфа Майера56
?Доктор кивнул:
– Конечно. Он мой коллега. И друг.
– Похоже, дети тоже представляют для него особый интерес, судя по его работам.
Доктор безмолвно кивнул.
– Полагаю, вы читали, что он пишет о детях с, как он выражается, «болезненным воображением»?
Доктор снова кивнул, и мистер Дэрроу осведомился:
– Может, вы расскажете присяжным, что означает этот термин?
– Болезненное воображение, – ответил доктор, поворачиваясь к присяжным, – характеристика детей, чьи фантазии не поддаются контролю, даже с помощью сознательных усилий. Такие дети часто страдают кошмарами и ночными страхами, и это состояние в крайней своей степени способно даже привести к галлюцинациям.
Подхватив вторую книгу, мистер Дэрроу вернулся к месту свидетеля.
– А что насчет этих двух европейских докторов – Брейера57
и Фрейда? Вы знаете о них?– Да.
– Они, похоже, неплохо изучили истерию и ее последствия. Признаюсь, я даже не знал, что означает это слово, пока не принялся за сей том. Всегда считал, что оно относится к перевозбужденным леди.
По галереям пронесся тихий смех, и доктор выждал, пока он не стих, а потом ответил:
– Да, слово ведет происхождение от греков, которые полагали, что сильные нервные расстройства свойственны женщинам и берут начало в матке.
Мистер Дэрроу улыбнулся и покачал головой, откладывая книги:
– Что ж – мы продвинулись дальше, не так ли? Сегодня истеричным может быть почти
Я заметил, что доктор изо всех сил сдерживается от издевки над вопросом:
– Нет. Я так не считаю. Как я уже говорил обвинителю штата, Клара страдала тем, что я называю «затяжной истерической диссоциацией». Она достаточно отличается от истерии, описываемой Брейером и Фрейдом.
– Вы, кажется, чертовски уверены, проведя –
– В целом – десять.
– Быстрая работа, – оценил мистер Дэрроу, прикидываясь пораженным. – А что же с Полом Макферсоном – тем мальчиком, который убил себя в вашем Институте?
При упоминании несчастного ребенка доктор смог сохранить полное спокойствие:
– А что с ним, если конкретнее?
– Он страдал этими патологиями?
– Не могу сказать. Он провел у нас слишком мало времени.
– Да? И сколько же?
– Несколько недель.
– Несколько недель? Неужели вам не хватило этого времени, чтобы сформулировать точный диагноз? Ведь с Кларой у вас ушло всего
Доктор понял, куда клонит мистер Дэрроу, глаза его сузились.
– В Институте я занимаюсь десятками детей. Клара же, напротив, располагала моим безраздельным вниманием.
– Нисколько не сомневаюсь, доктор. Не сомневаюсь. И вы сказали девочке, что ваши совместные усилия помогут ей, я прав? – Доктор кивнул. – А вы говорили, что это поможет и ее матери?