Двое полицейских в форме пошли впереди него, а остальная часть нежелательной свиты — сзади.
Через дорогу он увидел Банни Макгэрри и детектива-инспектора Финтана О’Рурка, которые стояли рядом, опершись на капот одной из машин. Он кивнул им, и оба кивнули ему в ответ.
— Кстати, — продолжила детектив Кэссиди, сохраняя прежний жизнерадостный тон, будто она его помощник, информирующий о назначенных на день встречах, — боюсь, выборочная проверка показала, что задние колеса вашей машины не соответствуют спецификации, а за это полагается штраф. В том случае, если вы попытаетесь ездить на ней в ее нынешнем состоянии, вам будет выписан дополнительный штраф в размере двух тысяч фунтов, а также назначен тюремный срок до шести месяцев. Кроме того, Отдел доходов просил сообщить вам, что все ваши предприятия — таксомоторные парки, прачечная, паб и типографии — в настоящее время проходят финансовую проверку. Так что придется предоставить им всю бухгалтерскую отчетность за последние пять лет.
Томми продолжал шагать, сохраняя ровный темп. Как и следовало ожидать, необычный парад привлекал множество взглядов. Однако, когда он пытался обменяться улыбками с соседями, показывая тем самым, что все в порядке, что нет ничего такого, с чем он не сумел бы справиться, они встречали его хмурыми взглядами или просто отводили глаза.
— Между прочим, Томми, мы не хотим, чтобы вы чувствовали себя одиноко, поэтому все проживающие на этой улице также проходят аудит. Это новая схема, которая сейчас обкатывается в Отделе доходов. Кроме того, несколько ваших соседей уже наказаны за отсутствие актуальной телевизионной лицензии или неуплату транспортного налога. Мистер Джеймсон арестован за факт мошенничества с пособиями. Миссис Джеймсон тоже — за нападение на офицера, арестовывавшего мистера Джеймсона за мошенничество с пособиями…
Постепенно они добрались до угла улицы.
— Да, чуть не забыла! Если вы идете завтракать в паб «Прыгающая форель», то сегодня утром его закрыли из-за довольно длинного списка санитарных нарушений.
Томми остановился, пошел дальше, потом снова остановился. Вокруг него не переставая щелкали фотокамеры.
— Тебе больше негде завтракать, Томми?
— А где сейчас завтракает Джон О’Доннелл, Томми?
— Что предпочитает на завтрак убийца полицейских, Томми?
Картер изменил курс и стал проталкиваться назад сквозь толпу — мимо ухмыляющихся журналистов и сотрудников Гарди.
— Потеряли аппетит, Томми? — спросила Кэссиди.
Пробираясь через толпу, он увидел Эмер в дальнем конце улицы. Она спешила к автобусной остановке, стремясь оторваться от пары полицейских и горстки журналистов.
Томми посмотрел на О’Рурка. Тот пожал плечами.
— Ты не можешь нарушать правила и устанавливать свои, Томми, — крикнул О’Рурк. — Оно так не работает.
Томми повернулся и развел руками.
— Если вы истинные журналисты, то почему бы не осветить действительно важные новости? Посмотрите, что творится — настоящий террор со стороны государства! Где мои права человека?
— А у Дары О’Шэя были права, Томми? Как насчет его детей? — выкрикнул один из репортеров.
Томми стал указывать на всех полицейских по очереди.
— А как вам такое? Интересно, каким образом Гарди оправдает расходы? Только представьте, сколько сил брошено на вендетту против одного невинного человека!
Он смотрел на детектива-инспектора О’Рурка, но вместо него ответил Макгэрри.
—
Глава тридцать шестая
Джейсону Армстронгу пришлось нажать на кнопку брелка, чтобы найти свою машину на подземной парковке. Электронный писк напомнил ему, что «Ауди» припаркована в дальнем конце — за рядом внедорожников. Сквош-клуб в это утреннее время всегда был многолюден: посетители либо договаривались на раннюю игру, либо использовали клуб как место встречи за завтраком. Членство в клубе «Ридженси» могло показаться необъяснимо дорогим для непосвященного — учитывая, что размеры корта для игры в сквош везде одинаковы, — однако ему были свойственны другие преимущества. Данный клуб пользовался популярностью среди сотрудников дипломатических представительств, никто из которых, разумеется, не платил за членство из своего кармана.
Джейсон пребывал в особенно приподнятом настроении, так как только что впервые за два года победил Филиппа Альберта из французского посольства. Когда стало ясно, что у Альберта игра не задалась, тот начал жаловаться на плохое самочувствие и рассуждать, что где-то подхватил вирус. Словом, типичный француз.