— Потом, — продолжила Симона, — я проснулась в белой комнате и решила, что умерла. Я стала задаваться вопросом: не на Небесах ли я? Помню, мне подумалось, что на Небесах на мне не было бы так много бинтов. Затем вошла монахиня крошечного роста. Она сообщила, что я нахожусь на попечении Сестер Святого. Я никогда о них не слышала. И, думаю, не только я. Через пару дней они показали газету с моей фотографией. В статье под ней сообщалось, что я убила человека. Не придумав, что ответить, я рассказала им правду.
— Ты не обращалась в полицию?
Симона покачала головой.
— Сестры… Они никогда до конца не объясняли, но у них имеются кое-какие контакты. Они провели несколько осторожных расспросов и сказали мне, что идти в полицию — плохая идея. У Большой Рыбы есть могущественные друзья.
— О господи!
— Ага, — кивнула Симона. — В общем, прошла пара недель, и, когда я практически выздоровела, они посадили меня на корабль, отплывший из Джерси посреди ночи, с которого я сошла на другом краю мира. Здесь. В Дублине.
Она встала.
— Так что вот. Теперь… если ты простишь меня…
Он снова двинулся к ней.
— Нет, не надо.
Но на этот раз его было не остановить. Он заключил ее в объятия, и они простояли так довольно долго, пока вся его рубашка не пропиталась ее слезами.
Наконец она мягко оттолкнула Банни и повернулась, чтобы подняться по лестнице.
— Я смогу тебя защитить, — заговорил он хриплым голосом.
Она остановилась и кивнула, попытавшись улыбнуться. Потом шагнула на лестницу и проговорила совсем тихим шепотом, не рассчитывая на то, что он ее услышит:
— Ты не сможешь спасти всех, но мне нравится, что ты пытаешься.
Глава тридцать пятая
Томми Картер долго и пристально смотрел в зеркало, разглядывая появившиеся под глазами мешки. Для него наступили трудные времена, однако внешний вид по-прежнему имел значение. Б
У них не хватило времени обсудить, что же пошло не так во время работы, но это не значило, что он об этом не думал. Еще он задавался вопросом, можно ли обратить на пользу вновь возникшие обстоятельства. Если применить их правильно, то у него могут появиться новые союзники — хотя бы и невольные — среди тех самых людей, что пытались его ограбить.
Но вначале нужно пережить следующие несколько дней. Следовало бы ожидать, что за ним и двумя его напарниками отныне будет вестись круглосуточное наблюдение с совсем иным подходом. Никакие малолетние исполнители гимнов не застанут теперь гардов врасплох. Однако это лишь вопрос терпения и воли. Они уже переигрывали полицию раньше и смогут проделать это снова.
Взглянув на лестницу, он увидел Эмер, смущенно смотревшую на него сверху вниз.
— Всё в порядке, сестренка?
— Мне нужно в колледж, Томми, но снаружи полиция.
Он улыбнулся ей своей самой теплой улыбкой.
— Не обращай внимания, их интересую только я. Когда я выйду из дома, берег очистится мигом. Окей?
Эмер кивнула и вернулась к себе в комнату.
Томми в последний раз оглядел себя в зеркале, повернулся и открыл входную дверь.
И был тут же ослеплен шквалом вспышек полдюжины фотокамер.
— Томми, ты причастен к смерти офицера О’Шэя?
— Ты бандит, Томми?
— Как думаешь, что сказал бы отец о твоем поведении, Томми?
Томми протиснулся сквозь толпу. Четыре машины Гарди стояли вдоль дороги — по две с каждой стороны улицы. В конце подъездной дорожки его встретила детектив Памела Кэссиди в сопровождении двух полицейских в форме.
— А, Томми! Доброе утро, сэр.
Томми указал пальцем себе за плечо.
— Эти люди вторглись на мою территорию.
— Ну что же, — произнесла Кэссиди с самым невинным видом, — это область гражданских правоотношений. Или вы считаете, что они хотят причинить вам вред?
Томми ничего не ответил.
— Я к тому, что вы имеете полное право позвонить в участок, но, знаете ли, в данный момент мы все немного заняты: идет большая охота на убийцу полицейского. Возможно, вы что-то об этом слышали?
— Где Джон О’Доннелл, Томми? — вмешался один из журналистов.
— Хороший вопрос, — сказала Кэссиди, сладко улыбнувшись. — Где ваш дружок Джон О’Доннелл?
Томми не понравилось это слово — «дружок». Он повысил голос:
— Как я неоднократно заявлял полиции в течение двух суток непрекращающейся травли, я понятия не имею, где находится Джон О’Доннелл. Последнее, что я от него слышал: он хотел заняться скалолазанием.
— Понятно. Как думаете, Томми, пулевое ранение может препятствовать его увлечению?
Томми двинулся вперед по дорожке. Он собирался придерживаться обычного распорядка дня — и плевать, сколько полицейских или стервятников из бульварных газетенок за ним увяжутся.