Читаем Ангелы удовольствия (СИ) полностью

— В аду, - Рома тихо повторил, вновь ложась на кровать. - Демьян до сих пор так и не приехал. Прошло уже полтора года с того момента, когда услышал от него: «Буду через 3-4 часа». Он так и не приехал.

Дыхание Кирилла участилось.

— Что они делают? - нарушил он спустя время молчание. - Зачем им я?

— Не им, а тем, которые приходят сюда. Это магазин в своем роде, а мы его товар. Нас покупают и делают что хотят. Нас называют - Ангелы удовольствия.

К зданию подъехал чёрный джип с тонированными стеклами и оттуда вышел невысокого роста лысый мужчина, лет 56. Включив сигнализацию, он вошел в здание.

— Марко! - крикнул он довольно, выходя из лифта. - Лёва! Где же наш новоприбывший?

Ему подали паспорт Кирилла.

— М-м, - приподнял тот слегка брови и улыбнулся. - А он милашка. Алекс как всегда радует. Вышлите парню премию, хороших работников нужно поощрять. Этого красавца я жду у себя в офисе, ведите его ко мне.

Кивнув головой, Марко отправился на четвертый этаж.

— Красавец, - повторял мужчина. - Думаю, он будет популярен.

Раздался лязг ключей. Роман, быстро вскочив, подбежал к Кириллу и прижав его к стене, быстро начал говорить ему в лицо:

— Беги, если увидишь просвет. Забудь про паспорт, про всё. Просто беги. Пока не поздно. Слышишь меня. Беги.

Кирилл ошарашенным взглядом смотрел на парня.

— Документы херня, Кирилл. Жизнь важнее этих бумажек.

Быстро отскочив, он вернулся на кровать. Дверь открылась, появился Марко. С ним рядом стояли ещё двое, раньше Кирилл их не видел.

— Ты, - указал на Кирилла. - Иди за мной и без фокусов.

— Что тут происходит? - не спешил тот выходить. - Где Алекс?

— На выход, я сказал, - повторил суровый голос, - или тебе помочь?

Рома, отвернувшись, смотрел на шкаф. Было заметно, как он нервничает.

— Я никуда не пойду, - отвечал Кирилл.

Марко повернулся к двум мужчинам и приказал им вывести парня. Тяжело дыша, тот наблюдал, как те двое подходят к нему. Кирилл замахнулся и готов был нанести удар одному из мужчин, но тот умело увернулся и ответил ударом прямо в пах. Кирилл стал задыхаться.

— Сказано же было, без фокусов.

Оба, подхватив за руки, потащили его из комнаты. Марко повернулся к сидящему Роме, когда Кирилла вывели.

— Готовься. Сегодня будет много работы.

Достав небольшой пакет из кармана, он небрежно швырнул его ему и закрыл за собой дверь.

— Уроды, - злобно произнёс Роман, когда дверь закрылась.

Открыв пакет, он достал небольшие целлофановые мешочки. Внутри находилось белое порошкообразное вещество. Встав с постели, он подошёл к столу и высыпал содержимое. Сделав небольшую дорожку и закрыв пальцем одну ноздрю, начал внюхивать в себя через нос.

— Кирилл, - лысый мужчина, сидел в кресле с сигарой в руке. - Тебя так гостеприимно приняли, а ты такие некрасивые вещи вытворяешь.

Он был главным лицом этого заведения. «Мотто Фельдшер», стояла на столе табличка, которая говорила о том, что его так зовут или стоит так называть. Мотто был невысокий, даже ниже, чем Кирилл. Парень с ненавистью смотрел на мужчину и на Марко, стоявшего с ним рядом. Оба мужчины продолжали крепко держать парня у входа.

— Отпустите его, - приказал он обоим, затянувшись дымом.

Парень вырвался и стал массировать затекшие локти.

— Кто вы и что вам нужно?

— Кирилл, - проговорил мужчина серьёзно. - Ты взрослый уже мальчик. Да и мне кажется, приятель по комнате тебя уже обо всем проинформировал. Верно ведь? К чему тратить время на эти пустые разговоры.

— Это похищение, - заявил Кирилл. - Меня будут искать.

— Что, правда? - сделал тот удивленное лицо. - Вот когда начнут искать, тогда и поговорим об этом.

Внезапно тон главного изменился и говорил он уже на полном серьёзе:

— Слушай меня внимательно. Всё зависит от тебя. От того, как ты себя проявишь. У нас заведение серьёзное…

— Вы… - перебил его парень, как вдруг удар в пах оборвал его речь.

Парень упал на колени.

— Закрой свою шуфлятку, тварь! - выкрикнул мужчина, не поднимаясь с кресла. - Никто не смеет перебивать меня, когда говорю.

Кирилл держался за живот. Мужчина, нанёсший удар, отошёл вновь назад.

— Значит, так, - начал Мотто вновь, не церемонясь. - Приходят клиенты, выполняешь всё то, за что они предварительно заплатят. Абсолютно всё. Если вдруг кто-то пожалуется на не оказанные услуги, мы проучим тебя. Если вдруг кто-то пожалуется, что ты прикусил ему член - мы тебя проучим. Попытаешься бежать - мы проучим. Одним словом, будь послушным, и мы будем добрыми и пушистыми. Алекс ведь говорил тебе об этом.

Это имя начинало вызывать у Кирилла ненависть. Лицо его исказилось.

— Как тебя называть? - продолжил Мотто спокойным голосом. - По имени, кличке?

Подняв голову, парень с небывалой ненавистью красными глазами посмотрел на коротышку.

— Иди в жопу, выпердыш мелкий. Тебе меня не заставить.

Мотто улыбнулся ему, словно не слышал в свой адрес оскорблений:

— Так ты у нас крепкий орешек? Что же, посмотрим насколько ты крепок. Посмотрим…

Жестом он приказал обоим у дверей увести парня. Дверь закрылась. Мотто повернулся со всем креслом к Марко, продолжая держать сигару:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги