На днях я вышел в поле — провестиНа воздухе часок,Там как-то летом встретил, я цветокПредивной красоты…Но стужа снегом замела кустыИ землю ту,Что видел я в цвету.Я ж, видимостью, белой пеленойНе обольщен,Подумал: «Что ж, мы встретимся ещеС иной весной,Пусть расставанье с этой — в год длиной,Другой в свой срокУвижу я цветок».Все ж палку поднял я, пошел назадИ раскопалТо место, где он прежде расцветал,И бросил взглядТам зелен, свеж и, как затворник, святОн невредимЛежал, для нас незрим!..В догадках и сомненьях, изумлен,Я потонул,Одно поняв: он там себе вернулВсе то, чем онЗдесь, на ветру, был прежде обделен,С теченьем днейСтав ярче и юней.Потом я вновь накрыл его взаменПелен — листвойИ, про последний час подумав свой,Поник, смятен,И прошептал: «Умерший, ты блажен!Спи — сам покойСклонился над тобой!»Но кто же сею верою согрет?Кто примет вестьОт корешка? Он спит всю зиму здесь,И крыльев нетВзлетев, увидеть истину и свет,И рад любойПопрать его стопой…О Ты! чей дух когда-то мертвецаВоспламенил,Животворил, высиживал, кормилЕго — птенцаБез образа, без имени, лица,В земной судьбеДай следовать тебе,Чтоб в мире масок и теней, ведомСвятой тропой,Я одолел к заре вслед за тобойКрутой подъем,О Ты — незримый, дышащий во всем,Молю — явиДар мира и любви.Отсюда, где печальный сон царит,Веди меняТуда, где свет и где блаженство дняВсю боль смирит,Там явишь мне, что тот в тебе сокрыт,Чей бедный прахЯ вспоминал в слезах!..Перевод Д. В. Щедровицкого