Читаем Английская лирика первой половины XVII века полностью

Спектакль окончен. Небо назначаетПредел моим скитаньям; я достигПоследней цели странствий. Краткий мигОстался. Время тает и тончает…Вот с духом плоть смерть жадно разлучает,Чтоб, смертным сном осилен, я поник…Но знаю: дух мой узрит Божий лик,И страх заране взор мне помрачает…Когда душа вспорхнет в небесный дом,А тело ляжет в прах, поскольку бренно,То я, влекомый тягостным грехом,В его источник упаду — в геенну…Но оправдай меня — я грех отрину,И мир, и плоть, и сатану покину!

СОНЕТ VII

С углов Земли, хотя она кругла,Трубите, ангелы! Восстань, восстаньИз мертвых, душ неисчислимый стан!Спешите, души, в прежние тела!Кто утонул и кто сгорел дотла,Кого война, суд, голод, мор, тиранИль страх убил… Кто Богом осиян,Кого вовек не скроет смерти мгла!..Пусть спят они. Мне ж горше всех рыдатьДай, Боже, над виной моей кромешной:Там поздно уповать на благодать…Благоволи ж меня в сей жизни грешнойРаскаянью всечасно поучать:Ведь кровь твоя — прощения печать!

СОНЕТ VIII

О, если знанье — верных душ награда.Душа отца в раю награжденаВдвойне: следит, блаженствуя; она,Как смело я парю над пастью ада!Но если, райского сподобясь сада,Душа и там прозренья лишена,То как раскрыть мне пред отцом сполнаВсю непорочность помысла и взгляда?Душа с небес кумиров ложных зрит,Волхвов, носящих имя христиан,И видит: фарисейство и обманПритворно святы, праведны на вид…Молись, отец, печали не тая:Полна такой же скорбью грудь моя!

СОНЕТ IX

Когда ни дерево, что, дав свой плод,Бессмертье у Адама отняло,Ни блуд скотов, ни змей шипящих злоНе прокляты — меня ль проклятье ждет?!Ужель сам разум ко грехам ведет,Ужель сознанье в грех нас вовлекло?Иль Бог, всегда прощающий светло,Впал в страшный гнев — и мне проклятье шлет?..Но мне ль тебя, о Боже, звать к ответу?..Пусть кровь твоя и плач мой покаянныйВ один поток сойдутся неслиянно!Грехи мои навеки ввергни в Лету!«О, вспомни грех мой!» — молит кто-нибудь,А я взываю: «Поскорей забудь!..»

СОНЕТ X

Смерть, не тщеславься: се людская ложь,Что, мол, твоя неодолима сила…Ты не убила тех, кого убила,Да и меня, бедняжка, не убьешь.Как сон ночной — а он твой образ все жНам радости приносит в изобилье,Так лучшие из живших рады были,Что ты успокоенье им несешь…О ты — рабыня рока и разбоя,В твоих руках — война, недуг и яд.Но и от чар и мака крепко спят:Так отчего ж ты так горда собою?..Всех нас от сна пробудят навсегда,И ты, о смерть, сама умрешь тогда!

СОНЕТ XI

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже