Читаем Английская лирика первой половины XVII века полностью

Парик и грим… Неужто лишь под нимиЖивут стихи? Не в правде ль красота?Возможно ль завитушками пустымиУкрасить храм? Должна ль быть занятаПоэзия прикрасами одними?Ужель предмет ее — в волшебных чащах,И для беседок легких создан стих?И нет влюбленных — без ручьев журчащих?Зачем иносказанья? Иль без нихМы к смыслу не найдем путей кратчайших?Эй, пастушок, труби себе в свой рог,И пой искусно — тот, кто славы хочет,Ни к соловьям, ни к веснам я не строг,Но пусть никто мой стих не опорочит:Я просто говорю: «Мой Царь, мой Бог!..»Перевод Д. В. Щедровицкого

ЦЕРКОВНЫЕ НАДГРОБЬЯ

Душа здесь молится, а плоть живаяМоя — пускай поймет свою природуИ всмотрится прилежно в этот прах:Вот ветер смерти, этот прах взвивая,Впитав тлетворный дух его, как воду,За грех карает… Мне неведом страхПред сей наукой: плоть пусть изучаетВесь свой состав, свершений прежних быльПо праха геральдическим узорам;Распад узрев, пусть правду различает,Сличая с прахом — прах и с пылью — пыль.Ну, не смешно ль представить мрамор вором,Что у живых украл их близких прах?Как распознаешь камни и гроба,Когда падешь, к покойникам приникнувИ прах родной объятием поправ?..Пока молюсь я, плоть, смирять себяУчись, ведь ты, к беспечности привыкнув,В страстях тучнеешь. Ты должна познатьСвои часы песочные. В них — персть,Что время нашей жизни измеряетИ сходит в прах. Воззри окрест опять:Как прах бесстрастен!.. Так прими же вестьО том смиренье, коим смерть смиряет!..Перевод Д. В. Щедровицкого

ЦЕРКОВНЫЙ ПОЛ

Смотри: сей камень в храмовом полу,Что крепок столь и тверд,Само терпенье.А черный и щербатый, что в углуБезмолвно распростерт,Само смиренье.Помост, который к хорам обращен,Как руки, с двух сторон,Есть образ веры.Цемент, которым прочно храм скреплен,Являет милость он,Любовь без меры.Здесь грех порою загрязнитПрожилки камня, но гранитВновь чистоту слезами возвращает.И смерть задышит у ворот,Закрутит прах и пыль взмететИ все ж не оскверняет — очищает.Тем и прославлен Зодчий и велик,Что в слабом сердце эту мощь воздвиг!..Перевод Д. В. Щедровицкого

ЦЕРКОВНЫЕ ОКНА

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже