Читаем Английская лирика первой половины XVII века полностью

Расстанься, юность наших дней,С домашней музою своей —Теперь не время юнымВнимать унылым струнам!Забудь стихи, начисти свойДоспех и панцирь боевой,Чтобы они без целиНа стенах не ржавели!Так Кромвель шел к своей звездеНе в мирном книжника труде,Но выбрав путь кровавыйВойны и бранной славы.Как молния, что в клочья рветЕе взрастивший небосвод,Коль в вышине небеснойЕе трезубцу тесно,Он разметал в пылу враждыСвоих сторонников ряды(Соперник в общем стане —Что враг на поле брани).Он, за дворцом круша дворец,Летел, как вихрь, и наконецБыл миг триумфа явленИ Цезарь обезглавлен.[668]Безумство — порицать иль клястьНебес разгневанную власть,И мы[669] — к чему лукавить —Должны теперь прославитьТого, кто из тиши садов,Где жил он, замкнут и суров(Где высшая свобода —Утехи садовода),Восстал и доблестной рукойПоверг порядок вековой,[670]В горниле плавки страшнойРасплавив мир вчерашний.Напрасно вопиет законК правам прадедовских времен:Права сегодня в силе,А завтра — их забыли.Зияний жизнь не признает,И место слабого займетМогучий духом гений.[671]Но кто в огне сраженийБыл духом Кромвелю под стать?А Хэмптон смог нам доказать,[672]Что он искусен знатноНе только в деле ратном.Из тайных страхов и тревогТак ловко сплел он свой силок.Что в мрачном КэрисбрукеКарл сам отдался в руки.Но венценосный лицедей[673]Был тверд в час гибели своей.Не зря вкруг эшафотаРукоплескали роты.На тех мостках он ничегоНе сделал, что могло б егоУнизить — лишь блисталиГлаза острее стали.Он в гневе не пенял богам,Что гибнет без вины, и сам,Как на постель, без страхаВозлег главой на плаху.И мир увидел наконец,Что правит меч, а не венец.Так зодчие толпоюПред страшною главоюС холма бежали прочь, и РимНадменным разумом своимСчел знамение этоСчастливою приметой.[674]И вот теперь посрамленыИрландцы лишь за год войны[675](Удаче нет предела,Коль мастер знает дело).Ирландцам прежде, чем другим,Пристало петь герою гимнИ подтвердить без лести,Что добр он к ним и честен.Пускай рука его сильна —Она республике верна,И все его правленье —Пример повиновенья.Палате общин преподнесСтрану он, как арендный взнос,И славою своеюОн делится лишь с нею.Свой меч и все, что им обрел,Готов он обществу в подолСложить. Так ловчий сокол,Над жертвой взмыв высоко,Ее разит. Но, приручен,Уже не алчет крови он,А в ближний лес стремится,Где ждет сокольник птицу.И я теперь спросить хочу:Что нынче нам не по плечу,Когда сама победаЛетит за ним по следу?И днесь его трепещет галл,Как Цезаря он трепетал.[676]И Риму впору сталоПрипомнить Ганнибала.[677]Предатель Пикт[678] в ночи и днемНапрасно молится о том,Дрожа под пледом в страхе,Чтоб с ним избегнуть драки.Добро, когда в лесную сеньШотландский скроется оленьИ промахнется злаяАнглийских гончих стая.Но ты, войны и славы сын,Шагай вперед, как исполин,И свой клинок надежныйНе прячь до срока в ножны.Пусть блещет сталь его сквозь ночьИ злобных духов гонит прочь.Коль власть мечом добыта.[679]То меч ей и защита.Перевод М. И. Фрейдкина
Перейти на страницу:

Все книги серии Университетская библиотека

Миф машины
Миф машины

Классическое исследование патриарха американской социальной философии, историка и архитектора, чьи труды, начиная с «Культуры городов» (1938) и заканчивая «Зарисовками с натуры» (1982), оказали огромное влияние на развитие американской урбанистики и футурологии. Книга «Миф машины» впервые вышла в 1967 году и подвела итог пятилетним социологическим и искусствоведческим разысканиям Мамфорда, к тому времени уже — члена Американской академии искусств и обладателя президентской «медали свободы». В ней вводятся понятия, ставшие впоследствии обиходными в самых различных отраслях гуманитаристики: начиная от истории науки и кончая прикладной лингвистикой. В своей книге Мамфорд дает пространную и весьма экстравагантную ретроспекцию этого проекта, начиная с первобытных опытов и кончая поздним Возрождением.

Льюис Мамфорд

Обществознание, социология
Придворное общество
Придворное общество

В книге видного немецкого социолога и историка середины XX века Норберта Элиаса на примере французского королевского двора XVII–XVIII вв. исследуется такой общественный институт, как «придворное общество» — совокупность короля, членов его семьи, приближенных и слуг, которые все вместе составляют единый механизм, функционирующий по строгим правилам. Автор показывает, как размеры и планировка жилища, темы и тон разговоров, распорядок дня и размеры расходов — эти и многие другие стороны жизни людей двора заданы, в отличие, например, от буржуазных слоев, не доходами, не родом занятий и не личными пристрастиями, а именно положением относительно королевской особы и стремлением сохранить и улучшить это положение.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историко-социологическими сюжетами.На переплете: иллюстрации из книги А. Дюма «Людовик XIV и его век».

Норберт Элиас

Обществознание, социология
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада

Норберт Элиас (1897–1990) — немецкий социолог, автор многочисленных работ по общей социологии, по социологии науки и искусства, стремившийся преодолеть структуралистскую статичность в трактовке социальных процессов. Наибольшим влиянием идеи Элиаса пользуются в Голландии и Германии, где существуют объединения его последователей.В своем главном труде «О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования» (1939) Элиас разработал оригинальную концепцию цивилизации, соединив в единой теории социальных изменений многочисленные данные, полученные историками, антропологами, психологами и социологами изолированно друг от друга. На богатом историческом и литературном материале он проследил трансформацию психологических структур, привычек и манер людей западноевропейского общества начиная с эпохи Средневековья и вплоть до нашего времени, показав связь этой трансформации с социальными и политическими изменениями, а также влияние этих процессов на становление тех форм поведения, которые в современном обществе считаются «цивилизованными» и «культурными».Адресуется широким кругам читателей, интересующихся проблемами истории культуры, социологии и философии.

Норберт Элиас

Обществознание, социология

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия