Читаем Английские грамматические структуры. Как не ошибиться в выборе полностью

Заполните пробелы словами in или out.

1

You must stay … for a day or two. You can’t go …

with this bad cold.

2


Don’t stay … till dark. h

e door will be locked

at ten.

Вот что у вас должно было получиться: 1. You must stay in for a day or two. You can’t go out with this bad cold. —

Вам придется посидеть дома денек-другой. Вы не мо-

жете выходить с такой сильной простудой. 2. Don’t stay out till dark. The door will be locked at ten. — Не за-

держивайся (не гуляй) дотемна. В десять часов двери

закроют.

Здесь вас также мог подвести глагол stay. Если

во втором случае вы написали stay in, то смысл у пред-

ложения получился прямо противоположный: «Не

оставайся в доме дотемна».

Задание 418

дание 418

41

Оба следующих предложения не вполне однознач-

ны. Тем не менее мы обычно понимаем их правиль-

но. Как именно?

1 I was held up by a friend.

2 I was held up by a robber.

Вот что должно было у вас получиться:

1. Меня задержал приятель.

2. Меня ограбил грабитель.

175

Задание 419

дание 419

41

Лишь одно из этих предложений означает: «Они пы-

тались выкупить мою долю». Какое?

1

1 h

ey tried to buy me of .

2 h

ey tried to buy me out.

Второе. В первом предложении говорится о том, что

они пытались меня подкупить.

Задание 420

дание 42

42

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1 We need to work out a plan.

2 We need to work on the plan.

В этих двух предложениях речь идет о разных вещах.

В первом случае плана еще не существует, его только

предстоит разработать, во втором — план уже есть, но

над ним еще нужно поработать.

Задание 421

дание 421

42

Сообщая приятелю о предстоящей вечеринке, гово-

рящий задает ему вопрос. Спрашивает ли он об од-

ном и том же или каждый раз речь идет о разных

вещах?

1 I’m going to have a party tonight. Can I count you in?

2 I’m going to have a party tonight. Can I count on you?

Оба вопроса могут означать: «Ты придешь?» Но при

этом речь все же идет о разных вещах. В то время как

в первой реплике подразумевается только присутствие

на вечеринке (рассчитывать ли на тебя, к примеру, при

покупке продуктов и сервировке стола; буквально:

176

«Тебя считать?»), то во втором случае смысл гораздо

шире, поскольку может подразумеваться не только

физическое присутствие приятеля, но и, возможно,

его помощь при подготовке к мероприятию, в соответ-

ствии с буквальным смыслом высказывания: «Я могу на

тебя рассчитывать?»

Задание 422

дание 42

42

Только одно из этих двух предложений можно за-

кончить словами of what he said. Какое?

1 I couldn’t make out a word … .

2 I couldn’t make up a word … .

Эти слова уместны лишь в первом случае: «Я не мог

разобрать ни слова из того, что он говорил». Второе

предложение означает: «Я не мог придумать ни слова».

Здесь после слова word следует поставить точку.

Задание 423

Задание 42

дание 42

42

Закончите высказывания, выбрав для каждого слу-

чая наиболее подходящие слова из слов, предлагае-

мых под чертой.

1 He asked me to i ll in for him … .

2 He asked me to i ll him in … .

that afternoon; on what had happened that afternoon Вот что у вас должно было получиться:

1. He asked me to i ll in for him that afternoon. — Он

попросил меня подменить его в тот день после обе-

да. 2. He asked me to i ll him in on what had happened that afternoon. — Он попросил меня рассказать ему, что

произошло в тот день.

Fill in for sb — это «подменить кого-либо» (на рабо-

те); i ll in sb on sth (или i ll sb in on sth) — это «предостав-

лять информацию кому-либо относительно чего-либо».

177

Задание 424

дание 42

42

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1

1 He sat down on the bed.

2

2 He sat up in bed.

В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-

вом предложении говорится: «Он присел на кровать»

(до этого он стоял), а во втором — «Он приподнялся

на кровати», то есть принял сидячее положение (до это-

го он лежал).

Задание 425

дание 42

42

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-

ющих двух предложений или они означают одно

и то же?

1

1 Take out this tooth!

2

2 Take this tooth out!

Эти предложения означают одно и то же: «Удалите этот

зуб». Дополнение, выраженное существительным, мо-

жет стоять как между двумя частями фразового глаго-

ла, так и после него.

Задание 426

дание 42

Перейти на страницу:

Похожие книги