Читаем Английский для пенсионеров полностью

— Здравствуйте! Как хорошо, что вы пришли! Садитесь сюда… — она провела его за столик возле шкафа с играми и книгами. — Я скоро освобожусь, и мы запишем вас к врачу через интернет. Что вам принести? Вот меню…

Ростислав сел на край стула, поерзал, огляделся. Увидел Изабеллу с Михаилом, поздоровался кивком.

Саша понимала, что Ростиславу неловко. К меню он не притронулся, лишь покосился грустно на кожаную папку.

— Принесу вам чай, — спохватилась Саша.

— Кхм… И пирожное какое-нибудь… недорогое, — сказал Ростислав, не глядя ей в глаза. — Ромовая баба… есть у вас?

— Конечно! — кивнула Саша. — Вы пока книги посмотрите… игры вот тут. Дженга — башню нужно строить. Шахматы, шашки…

— Игры это хорошо, — усмехнулся Ростислав.

Саша пошла передавать заказ, но стоявший за баром Гамлет поманил ее согнутым пальцем.

— Девочка, это твой дедушка почтил нас визитом? Что он заказал?

— Нет, просто знакомый. Ромовую бабу заказал и все… Можно, я ему тоже бесплатное угощение принесу? Тирамису? У нас еще осталось несколько порций комплиментов. И травяной чай с печеньем… но если надо, я оплачу сама, вы не думайте!

— Саша, глупая твоя голова, — сказал Гамлет с чувством, — твой гость — человек, убеленный сединами. Уважение к молодому — долг, уважение к пожилому — обязанность! Разве часто к нам приходят подобные люди? Редко, Саша, досадно редко. А ведь они — знак качества. Если в кафе ходит много молодежи, это лишь значит, что кафе раскрученное. Но если в кафе ходят старики, это значит, что кафе хорошее. Кого мы видим в кафе Парижа, Вены, Брюсселя? Стариков. Пожилых месье. Они проводят в кафе дни напролет, они находят там покой, радость и интересный досуг!

— У пожилых месье пенсия не такая, как у наших. Они могут это себе позволить.

— Верно, верно! Но дело не только в деньгах или отсутствии таковых. Дело в стиле жизни. Дело во вкусе к жизни! Так зададим в «Голубой чашке» новый стиль, девочка. Вернем твоему гостю вкус к жизни! Иди, Саша, и принеси ему чай, десерт и тарелку с фруктовой и сырной нарезкой за счет заведения. Сделай так, чтобы твой знакомый чувствовал себя тут как дома. Папа Гамлет сердцем чует, когда к нему заглядывает достойный человек, — Гамлет постучал себя по солидному животу, обтянутому шелковой рубахой — видимо, он считал, его сердце где-то там. — Девочка, мы не разоримся, если нальем ему травяного чая с мелиссой и дадим кусочек нашего лучшего торта. Пусть наш почтенный гость наслаждается, и пусть он приведет друзей.

Саша изо всех сил сдерживалась, чтобы не рассмеяться. В молодости Гамлет служил конферансье и теперь иногда забывал, что он больше не на сцене, а за стойкой бара.

— У него нет друзей, Гамлет Оганесович, вот в чем беда.

Гамлет поцокал языком и наморщил крупный нос.

— Будет место, где встретить друзей, будут и друзья, девочка. А разве ты не его друг? Беги же, работай!

Она принесла Ростиславу чай, десерт и тарелку с нарезкой, а когда упомянула, что это комплимент от заведения, Ростислав обиделся.

— Я не настолько ограничен в средствах, — сказал он с достоинством и положил на стол истертый на углах кожаный кошелек.

Саша на миг растерялась и решила пока не настаивать — там посмотрим по ситуации. Старики горды и щепетильны, надо с ними деликатно…

— Хорошо тут у вас, — Ростислав огляделся. — Уютно, по-домашнему.

Саша тоже огляделась, стараясь увидеть привычный интерьер кафе его глазами. Ей всегда казалось, что зал обставлен старомодно, и освещение слабовато. Она бы с удовольствием кое-что поменяла, но теперь решила: нет, не стоит!

Столы и столики тяжелые, из темного дерева, никакого пластика, на каждом столе — лампа под зеленым абажуром, как в библиотеке. Картины на стенах тоже старомодные, но рассматривать их интересно: люди в простой одежде, со спокойными лицами и умиротворенными взглядами, со сложенными на коленях руками. Горные и лесные пейзажи, цветущие сады, натюрморты… Пожилым такое должно нравиться.

Тем временем гости из бизнес-центра «Гермес» решили, что готовы сделать заказ.

Заказ менеджеры делали долго, основательно. Потребовали принести самый дорогой коньяк, но когда узнали цену, решили остановиться на водке, чему Саша ни капли не удивилась.

Когда она вернулась к их столу с приборами и кувшином с водой, самый главный менеджер велел подать из шкафа шахматную доску.

— Пусть наш оффсайт-митинг пройдет с толком. Я покажу вам настоящую стратегию и тактику, — говорил он подчиненным и было видно, как он любуется собой и своим голосом. — Игра в шахматы развивает качества топ-менеджера: умение позиционировать себя лидером, мыслить на несколько шагов вперед, быстро выбирать нужную опцию в условиях стресса, быть креативным, ну, и проигрывать с достоинством. Каждая партия — это челлендж и кейс, достойный изучения. Ну, коллеги, кто первый готов получить урок? Потом каждому дам фидбэк по игре.

Он обежал взглядом подчиненных. Коллеги стушевались. Они угодливо посмеивались, но отводили глаза и за фигуры браться не спешили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Английский для...

Английский для миллионера
Английский для миллионера

Марианну, молодую учительницу английского, с позором увольняют с работы — по возмутительной, нелепой причине! Податься ей некуда: враги постарались, чтобы Марианну не взяли ни в одну школу города.Выход один — репетиторство! Миллионеру Петру Аркадьевичу требуется для дочери домашний учитель — с безупречной репутацией и блестящими характеристиками. Желательно, с талантами Мэри Поппинс. Марианна до этих требований не дотягивает (таких идеальных учителей нет в природе!) Поэтому, чтобы занять вакансию, ей приходится идти на обман.Но она об этом не жалеет. У ее ученицы полно тайн и проблем, и Марианна считает, что может ей помочь. Увы, отношения с отцом девочки складываются непросто. И тогда Марианна решает дать ему несколько частных уроков английского...

Варвара Корсарова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика