Читаем Английский язык. 101 типичная грамматическая ошибка полностью

26-3. Use the right word (the other or the others), and translate the sentences.

1. Here are three photos only. Where are…?

2. I've got one lot of photos. Where are…?

3. John has arrived. I must tell… They were eager to see him.

4. One of these two bags is mine… is my sister's.

5. The post office is on… side of the street.

6. Six of these pens are mine… are John's.

7. The twins are so much alike that people find it difficult to tell one from.


26-4. Translate into English.

1. На конференции были представители Англии, Франции и других европейских стран.

2. Англия и Германия поддержали это предложение, остальные – нет.

3. Вот два термина. Один я знаю, а другой вижу первый раз.

4. Я пригласил Ирину и несколько других друзей.

5. Можно ещё чашечку кофе?

27. Some – any – no

Эти местоимения употребляются в следующих типах предложений:

some

1) в утвердительных предложениях:

I bought some cheese. Я купил (немного) сыра.

2) в вопросительных предложениях, выражающих просьбу или вежливое предложение:

May I have some cheese? Можно (немного) сыра?

Would you like some cheese? Не хотите (немного) сыра?

any

1) в вопросительных предложениях:

Did you buy any cheese? Вы купили (какого-нибудь) сыра?

2) в отрицательных предложениях, если сказуемое употребляется в отрицательной форме:

I didn't buy any cheese. Я не купил (никакого) сыра.

3) в утвердительных предложениях, в значении любой:

I like any cheese. Я люблю любой сыр.

no

в отрицательных предложениях, при этом сказуемое употребляется в утвердительной форме:

I bought no cheese. Я не купил (никакого) сыра.


27-1. Read and translate the sentences.

1. We got talking to some students.

2. You've got some great books.

3. Do you mind if I put some music on?

4. I've got too many strawberries. Would you like some?

5. Have you got any razor blades? Sorry, I haven't got any.

6. She does not have any problems now.

7. Did you meet any interesting people on holiday?

8. I've got no Thursdays free this term.

9. I telephoned, but there was no answer.

10. The train was cancelled, so I had no alternative but to take a taxi.


27-2. Use the right word (some or any), and translate the sentences.

1…. people like the sea. Others prefer the mountains.

2. I've got tickets for… concerts next month.

3. She hasn't got… manners.

4. We have planted… roses in the garden.

5. I've just bought… books on computing.

6. Would you like… more rice?

7. He needs… help.


27-3. Use the right word (any or no), and translate the sentences.

1. He's got… children.

2. Sorry I can't stop. I've got… time.

3. I didn't buy… eggs.

4. Is there… milk left in the jar?

5. There were… letters for me that morning.

6. Is there… water in the fridge?

7. There was… wardrobe in the bedroom.


26-4. Translate into English.

1. Некоторые (люди) любят отпуск зимой.

2. Не хотите еще овощей?

3. Ему не нужна никакая помощь.

4. У них нет никаких вопросов.

5. У вас есть какие-нибудь вопросы?

28. Somebody – anybody – nobody

Эти местоимения употребляются в следующих типах предложений:

somebody

в утвердительных предложениях:

I saw somebody in the garden.

anybody

1) в вопросительных предложениях:

Did you see anybody in the garden?

2) в отрицательных предложениях, если сказуемое употребляется в отрицательной форме:

I didn't see anybody in the house.

3) в утвердительных предложениях, в значении любой:

Anybody can do this job.

nobody

в отрицательных предложениях, при этом сказуемое употребляется в утвердительной форме:

Nobody could help me.


28-1. Read and translate the sentences.

1. It was clear that somebody would have to leave earlier.

2. Nobody could answer this question.

3. Nobody objected to his being invited.

4. Anybody could cope with the task.

5. Nobody would take his words on trust.

6. Somebody has played a practical joke on him.

7. Did anybody telephone?

8. There's somebody outside who wants to speak to you.

9. She writes better than anybody I know.

10. He said he would marry her or nobody.


28-2. Translate into English.

1. Вас кто-то спрашивает.

2. Мне кто-нибудь звонил?

3. Никто не хотел этого делать.

4. Любой может справиться с этой задачей.

5. Никто не знает её адреса.

29. Something – anything – nothing

Эти местоимения употребляются в следующих типах предложений:

something

1) в утвердительных предложениях:

She said something in Chinese.

2) в вопросительных предложениях, выражающих просьбу или вежливое предложение:

Can I get you something to drink?

anything

1) в вопросительных предложениях:

Did she say anything?

2) в отрицательных предложениях, если сказуемое употребляется в отрицательной форме:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука