Читаем Английский язык для начинающих с нуля. Самоучитель с транскрипцией. Часть 1 полностью

Девушки нет дома. Сегодня она ищет несколько стульев. The girl is not at home. Today she looks for some chairs. [d gl z nt aet hm. t'de i lks f sm ez].

Первый стул должен быть зеленым. Второй должен быть белым. The first chair has to be green. The second one has to be white. [d fst e haez tu bi grin. d 'sknd wn haez tu bi wat].

Она смотрит в окно на торговую улицу. She looks through the window in the shopping street. i lks ru d 'wnd n d 'p strit.

Она входит в магазин. Есть ли там мальчики, которых она знает? She enters a shop. Are there the boys she knows? [i 'ntz p. de d bz i nz?]

Нет, это магазин для девочек. Ты это знаешь, она тоже это знает? No, this is a shop for girls. You know that, does she also know it? [n, ds z p f glz. ju n daet, dz i 'ls n t?]

Я думаю, что да. I think she does. [a k i dz].

Она смотрит на часы, уже половина шестого. В шесть она должна быть дома. She looks at the clock, it’s half past five. At six she has to be at home. [i lks aet d klk, ts hf pst fav. aet sks i haez tu bi aet hm].

Поездка на автобусе занимает полчаса. Поэтому она едет на автобусе. It takes half an hour to go by bus. So she takes a bus. [t teks hf n 'a tu g ba bs. s i teks bs].

Она вовремя оказалась дома. В шесть часов. She is at home in time. At six o’clock. [i z aet hm n tam. aet sks 'klk].

Her father and mother are also there. [h 'fdr aend 'mdr r 'ls de].

Хорошо быть вечером дома. Я думаю, ты это знаешь. It’s good to be at home in the evening. I think you know that. [ts gd tu bi aet hm n di 'ivn. a k ju n daet].

Это очень мило. It’s nice. [ts nas].

Вам нравится писать его отцу? Нет, сейчас не самое подходящее время для того, чтобы писать. Do you like to write to his father? No, it’s not a good time to write. [du ju lak tu rat tu hz 'fd? n, ts nt gd tam tu rat].

Я, пожалуй, пойду на вокзал. I think I’ll go to the railway station. [a k al g tu d 'relwe 'sten].

Там я сяду на этот поезд до Москвы. There I’ll take that through train to Moscow. [der al tek daet ru tren tu 'msk].

Тебе обязательно туда ехать? Я думаю, что да. Do you have to go there? I think I do. [du ju haev tu g de? a k a du].

Это первый раз, когда вы едете на поезде? Нет, я часто езжу на поезде. Is it the first time you go by train? No, I often take a train. [z t d fst tam ju g ba tren? n, a 'fn tek tren].

В пять часов он в ресторане. У нас есть столик у окна. At five o’clock he’s in the restaurant. We have a table near the window. [aet fav 'klk hiz n d 'rstrnt. wi haev 'tebl n d 'wnd].

Я смотрю в окно. Там большая машина, синяя. I look through the window. There’s a big car, it’s a blue one. [a lk ru d 'wnd. dez bg k, ts blu wn].

В этой машине трое мальчиков. There are three boys in that car. [der ri bz n daet k].

Я жду десять минут. Затем в ресторан входит Генри. I wait for ten minutes. Then Henry enters the restaurant. [a wet f tn 'mnts. dn 'hnri 'ntz d 'rstrnt].

Он садится на стул и некоторое время разговаривает с Джоном. He takes a chair and speaks to John for a short time. [hi teks er aend spiks tu n fr t tam].

Потом он хочет прогуляться. Сегодня он делает это во второй раз. Then he wants to go for a walk. Today he does this for the second time. [dn hi wnts tu g fr wk. t'de hi dz ds f d 'sknd tam].

У тебя нет времени на прогулку? Have you no time for a walk? [haev ju n tam fr wk?]

Нет, спасибо, я хочу домой. No, thank you, I want to go home. [n, aek ju, a wnt tu g hm].

Вы знаете эту машину насквозь (совершенно, основательно)? Нет, вы должны спросить водителя. Do you know this car through and through? No, you have to ask the driver. [du ju n ds k ru aend ru? n, ju haev tu sk d 'drav].

Сегодня он на работе на автовокзале. Он также водит большой автобус. Today he is at work at the bus station. He also drives a big bus. [t'de hi z aet wk aet d bs 'sten. hi 'ls dravz bg bs].

Его автобус стоит возле того белого входа. Он находится за этим большим зданием. His bus is near that white entrance. It’s behind this big building. [hz bs z n daet wat 'ntrns. ts b'hand ds bg 'bld].

Где водитель? Посмотри на дверь, он там! Where’s the driver? Look at the door, he’s there! [wez d 'drav? lk aet d d, hiz de!]

Разве ты не понимаешь? Я думаю, что это не тот водитель, которого я хочу видеть. Don’t you see? I think it isn’t the driver that I want to see. [dnt ju si? a k t 'znt d 'drav daet a wnt tu si].

Разве ты не знаешь, где она? Don’t you know where she is? [dnt ju n we i z?]

Пожалуй, я пойду и спрошу ее отца. I think I’ll go and ask her father. [a k al g aend sk h 'fd].

Ты это сделаешь, затем я буду искать ее во второй раз. You do that, then I’ll look for her for the second time. [ju du daet, dn al lk f h f d 'sknd tam].

Ты же знаешь, что я должен поговорить с ней сегодня. You know I have to speak to her today. [ju n a haev tu spik tu h t'de].

Раз-два One-two [wn-tu]

это тебе that’s for you [daets f ju]

три-четыре three-four [ri-f]

посмотрите на дверь look at the door [lk aet d d]

пять-шесть-пять five-six-five [fav-sks-fav]

он любит водить he likes to drive [hi laks tu drav]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краткость - душа остроумия
Краткость - душа остроумия

Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения Крылатые выражения обогащают нашу речь и помогают одной фразой или строкой ярко и точно выразить то, что мы думаем. А если мы хотим высказать мнение или подумать на иностранном языке? В книге собраны 1400 фраз на одном из древнейших языков, имеющем статус языка международного общения. Здесь представлены наиболее часто встречающиеся идиоматические выражения, пословицы, поговорки, цитаты из произведений классиков английской и американской художественной литературы, которые приобрели свойства пословиц. Мысли, отточенные временем, помогут сделать вашу речь яркой и образной, расширят активный словарный запас. Они сопровождены переводом на русский язык и транскрипцией. Алфавитный указатель на русском языке значительно облегчит поиск нужной фразы. Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения. Художник О. В. Тарасова Корректор Г.И. Сыняева. Компьютерная верстка А.В. Филаткин. Подписано к печати с готовых диапозитивов

Лариса Викторовна Васильева

Языкознание, иностранные языки / Пословицы, поговорки / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Народные
Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника ― помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии